本贴热点:韩语入门学习材料论坛『淘贴达人』活动广告位招租,联系QQ: 9873183
发新话题
打印

麻烦大家再帮我翻译一下这句话,谢谢

麻烦大家再帮我翻译一下这句话,谢谢

好好学习,天天向上 谢谢,谢谢!

TOP

re:열심7...

열심히 공부해서 매일 진보가 있기를 바란다. 열심히 공부해서 나날이 진보하기를 바란다. 楼主可真够执著的,只好就满足你罢。其实这话中文本身没什么,只是题那词的那名人实在是。。。罢罢,此时不言也罢。。。
凤鸣九皋,谁得闻之?
外语原来真容易,思维从此更轻盈

『返樸歸眞外語速成法(B2B)』
http://blog.sina.com.cn/seokang
http://www.52kr.com/blog/?14356/

TOP

re:非常感谢

非常感谢

TOP

re:韩语和汉语不一样吗?例如汉语一个字代表一...

韩语和汉语不一样吗?例如汉语一个字代表一个意思,而为什么"好好学习,天天向上"这几个字,你会翻译出那么多的韩文.

TOP

re:呵呵,我试着给出了两种译法。韩语和汉...

呵呵,我试着给出了两种译法。 韩语和汉语当然不一样。汉语是世间最精辟的语言,别的什么语岂可相提并论。
凤鸣九皋,谁得闻之?
外语原来真容易,思维从此更轻盈

『返樸歸眞外語速成法(B2B)』
http://blog.sina.com.cn/seokang
http://www.52kr.com/blog/?14356/

TOP

re:呵呵 ,是啊 ,说的不错

呵呵 ,是啊 ,说的不错

TOP

re:麻烦斑竹能否解释的清楚些,我总觉得韩国的...

麻烦斑竹能否解释的清楚些,我总觉得韩国的文化受中国的影响很深,而且在韩国没有文字时用的就是汉字,所以两种语言应该有点相通的吧!

TOP

re:楼主知道的已经够多了。别的可以搜搜论坛里...

楼主知道的已经够多了。别的可以搜搜论坛里相关的文章或是帖子。。。
凤鸣九皋,谁得闻之?
外语原来真容易,思维从此更轻盈

『返樸歸眞外語速成法(B2B)』
http://blog.sina.com.cn/seokang
http://www.52kr.com/blog/?14356/

TOP

re:还有,我的那个译文并非定论,只是抛砖引玉...

还有,我的那个译文并非定论,只是抛砖引玉而已,期待玉来。。。
凤鸣九皋,谁得闻之?
外语原来真容易,思维从此更轻盈

『返樸歸眞外語速成法(B2B)』
http://blog.sina.com.cn/seokang
http://www.52kr.com/blog/?14356/

TOP

re:好喜欢楼主的这句话:汉语是世间最精辟的语...

好喜欢楼主的这句话:汉语是世间最精辟的语言,别的什么语岂可相提并论.

TOP

发新话题