会员加入
登录
会员
搜索
标签
统计
我爱韩语空间
帮助
我爱韩语--最具亲和力的原创韩语学习论坛
»
韩语翻译
» [求助]帮忙翻译几个词和句子!
本贴热点:韩语入门学习材料
论坛『淘贴达人』活动
广告位招租,联系QQ: 9873183
‹‹ 上一主题
|
下一主题 ››
发新话题
发布投票
发布商品
发布悬赏
发布活动
发布辩论
发布视频
打印
[求助]帮忙翻译几个词和句子!
椛語
太阳神(태양신)
发短消息
加为好友
当前离线
1
#
大
中
小
发表于 2006-3-10 18:47
只看该作者
[求助]帮忙翻译几个词和句子!
시점(처리시점):时点。 中文很少用时点这个词,那用时间来代替可以不? 초산말불 절사 공시(공시이율) 한편넣기 초산말불 에버래스팅 ------------------------ 이체일 직전까지 최대로 해당월 이체의뢰 및 이체일 직전 신청일 만큼 연체이자 면제 [em12]
UID
22518
帖子
125
精华
0
积分
16737
阅读权限
40
在线时间
138 小时
注册时间
2006-1-20
最后登录
2006-5-23
查看详细资料
TOP
飞翔的心
超人(초인)
发短消息
加为好友
当前离线
2
#
大
中
小
发表于 2006-3-10 22:14
只看该作者
re:시점 [...
시점 [명] 视平线 [shì píng xiàn] 시점[時點] [명] 1. 时点 [shí diǎn] (可以翻译成时间) 表示时点的单词 - 시점을 표시하는 단어 2 시점[視点] [명] 3 角度 [jiǎo dù] 초산:硝酸,醋酸 말불버섯:puffball 절사 http://krdic.naver.com/search.naver?query=%C0%FD%BB%E7&x=10&y=7 공시:正式 에버래스팅(Everlasting):BOA的专辑名
UID
25544
帖子
256
精华
0
积分
3476
阅读权限
90
在线时间
63 小时
注册时间
2006-3-5
最后登录
2008-8-3
查看详细资料
TOP
椛語
太阳神(태양신)
发短消息
加为好友
当前离线
3
#
大
中
小
发表于 2006-3-10 22:59
只看该作者
re:昏~BOA的专辑名 都出来了,呵呵~...
昏~ BOA的专辑名 都出来了,呵呵~不过终于知道是指哪个英文单词了 谢谢你哦~
UID
22518
帖子
125
精华
0
积分
16737
阅读权限
40
在线时间
138 小时
注册时间
2006-1-20
最后登录
2006-5-23
查看详细资料
TOP
忘川瓶
版主
发短消息
加为好友
当前离线
4
#
大
中
小
发表于 2006-3-12 02:50
只看该作者
re:한편 ...
한편 넣기:예금자에게는 예금일이나 인출일 중 어느 하루에 대해서만 이자를 지불하는 행위 양편 넣기:대출을 받은 기업에게는 대출일과 상환일 모두에 이자를 부과하는 행위 공시이율:공시이율이란 보험개발원이 은행의 1년짜리 예금금리와 회사채, 약관대출금리를 반영해 결정한다. 공시이율이 실세금리가 제대로 반영되 지 못한다는 단점때문에 삼성.교보생명은 자사의 자산운용수익률를 반영 한 신공시율을 적용하기도 한다
一切都是瞬息,一切都将过去,而那过去了的,就将成为亲切的怀念!
UID
5
帖子
609
精华
6
积分
125189
阅读权限
100
在线时间
1167 小时
注册时间
2004-7-30
最后登录
2008-10-1
查看详细资料
TOP
‹‹ 上一主题
|
下一主题 ››
控制面板首页
编辑个人资料
积分交易
积分记录
公众用户组
勋章
访问推广
基本概况
版块排行
主题排行
发帖排行
积分排行
交易排行
在线时间
管理团队