本贴热点:韩语入门学习材料论坛『淘贴达人』活动广告位招租,联系QQ: 9873183
发新话题
打印

继续发贴,都是我做过的,请大家拍砖啊

继续发贴,都是我做过的,请大家拍砖啊

나에게 소중한 사람이었기에 너무도 마음이 아프구나 어느 듯 짧지 않은 시간이 흘렀기에 이렇게 몇 자 적어 보낸다. 네가 얼마나 육체적 정신적 고통이 많겠느냐. 너에게 이렇게 아무 도움도 주지 못하는 나의 심정은 이루 헤아릴 수가 없다. 널 너무 사랑한다. 이 말밖에 해 줄 수 있는 것이 없구나. 난 너에 눈을 보았고 마음을 보았다. 미처 너의 어려운 생활을 알지 못하고 너를 이렇게 까지 방치했다는게 나는 항상 죄책감에 사로 잡혀 있다. 인생을 살면서 시련은 있어도 실패는 없다는 말을 기억하는지 모르겠구나 이제부터라도 오빠가 그림자가 되어 어떤 어려운 일이 있더라도 널 지켜 줄 꺼니까 걱정하지 말아라. 오빠가 말했지 사랑은 말로 하는 것이 아니라. 가슴으로 하는 것이라고... 너와의 대화(통역)뒤엔 항상 미련이 있었는데 너의 편지를 받아보고 진실한 너의 마음을 알게 되었다. 너의 미소 진지했던 너의 행동 마치 나에 눈앞에 지금이라도 당장 보일 것 같은데 현실이 아니라는게 너무도 답답하고 괴로울 뿐이구나. 流申 지금의 현실이 어렵고 힘들지만 우리에게는 앞으로 가야 할 시간이 있기에 그리 부정적이지만은 않다. 세상 누구나 행복을 누릴 권리는 있는 것이다. 너와 오빠도 누구 부럽지 않게 행복 할 수 있을꺼야. 오빠에게 미안한 마음은 갖지 말아라. 네가 사랑하는 사람인데 사랑하는 여자가 흠이 있다면 그 흠을 감추어 주고 덮어 줘야지 그걸 들추어 내면 그것은 사랑이 아니라고 생각한다. 또한 오빠도 인간이기에 흠이 있을수도 있는거야 그럴 땐 流申이 오빠의 흠을 감추어 줄꺼지. 두서 없는 이야기지만 오빠의 마음이 너에게 잘 전달 되었으면 좋겠다. 마지막으로 한국에서 유행하는 노래인데 너를 생각하는 오빠의 마음과 너무도 똑같아서 노래 가사를 번역해서 보내니 잘 읽고 마음속에 잘 간직하면 좋겠다. 오빠도 항상 너 생각하며 어려운 일이 있더라도 웃으며 하루하루를 건강하게 잘 지낼테니 너도 아무걱정 하지 말고 잘 지내도록 해라 그리고 너가 하루 빨리 나올 수 있도록 오빠가 노력하고 있으니 오빠를 믿고 기다려 보아라. 참 너가 나오면 오빠하고 영화도 보고 커피도 마지고 데이트 한번 멋지게 하자 오빠가 이런 날이 빨리 올 수 있도록 최선을 다해서 노력할게. 서울에서 사랑하는 나의 여자 친구 에게 李

TOP

re:爱有多深,心就会有多痛,都是因为对你的爱...

爱有多深,心就会有多痛,都是因为对你的爱。在思念中度过的时光是如此漫长,遏止不住想写下只言片语的冲动。 我深知这期间你的肉体与精神都经历了怎样的煎熬,而我却无法让你得到哪怕一点点的抚慰,我的心情无法表达。 我只能对你说:我是那样的爱你。 我看到你的眼睛也就读懂了你的心,无法和你一同面对生活的苦闷而时常感到内疚与自责。 不知你是否记得“人生中有考验,但没有失败“这句话,从现在起,就让我成为你的影子陪你度过人生中的一个个难关,好吗? 我曾经说过,爱不是只挂在嘴边的,需要全身心的投入。每次结束了与你的对话后(通过翻译)总不免有些许遗憾,看到了你的来信,对你的真心有了进一步的了解。 你的笑容、你的身影是那样的清晰浮现,久久难忘,可我知道这一切是幻觉,心里有说不出的痛苦与惆怅。 流申,虽然现在很难,但我们今后要走的路还很长,不一定就是件坏事。谁都有享受幸福的权利,你和我也一定会成为世界上最最幸福的人。 不要觉得对我有什么歉疚。对与自己所爱的女人,就算是有缺点也要能够包容,不然那还算的上是什么爱情呢?我也是个平凡人,也免不了有这样那样的缺点,流申看到我的缺点也一定会给予宽容之心吧。说了这么多没头没脑的话,不知道我是否表达清楚了我的想法。 我想起了韩国流行歌曲里的歌词,正象我对你的思念。我把歌词翻译了一下给你发过去,你看看,请珍藏在心里。 每当碰到不顺心的事的时候我都会想起你,我每天都充实健康地生活着,你放心吧。我会努力让你尽快过来的,相信我,等我的好消息。 如果你能过来,我们一起看电影、喝咖啡,好好地约会,我将为了这一天的早日到来而尽最大的努力。 于汉城,给我的最爱 -- 李

TOP

re:挖塞~~真够经典的!!!

挖塞~~真够经典的!!!

TOP

re:语言功底不错也。。。

语言功底不错也。。。
ゆ °躱z\'黒\隌里/、 ⿴の…’ ⿴峩們. ⿴両両相望. ⿴両両相忘. ⿴⿲”︶~°

TOP

re:楼上的朋友们过奖了,请大家多多指教!...

楼上的朋友们过奖了, 请大家多多指教!!

TOP

re:好经典啊,文笔不错

好经典啊,文笔不错

TOP

re:嗯,很棒,支持一下~!

嗯,很棒,支持一下~!
本人是韓语初学者,请大家多多关照哦~! 我要努力学习韩语,Baxia~!A ZA A ZA,fighting~! 加我的MSN一起学习吧.MSN:flyyuki5353@hotmail.com

TOP

re:有个疑问哦:文中两人是不能直接通...

有个疑问哦: 文中两人是不能直接通话的吗? 语言不通? 需要翻译? 两国人民之间的爱情? 好神奇哦!!!

TOP

re:와와2...

와와와!~정말 좋다!~
나 없으니까 행복하냐? 그래 나도 이제 너 잊을 꺼다.

TOP

发新话题