本贴热点:韩语入门学习材料论坛『淘贴达人』活动广告位招租,联系QQ: 9873183
发新话题
打印

【推荐】韩语交际口语-日常交际生活中的应酬话(连载)

【推荐】韩语交际口语-日常交际生活中的应酬话(连载)

谢谢淘气同学的贡献,我将其整理成一个主题贴方便其他同学学习,请淘气同学继续哦. 淘气씨 고맙습니다,수고하셨습니다~~ ************************************************************************* 第1章 日常交际生活中的应酬话——初次见面[/COLOR] ★ 안녕하십니까? /an ni-eng ha xim ni gga/ 您好! ★ 안녕하세요? /an ni-eng ha xie yo/ 你好! ★ 별일 없으십니까? /bi-e lil ep ssi xim ni gga/ 您好! ★ 반갑습니다. /ban gap ssim ni da/ (见到您)很高兴。 ★ 만나서 반갑습니다. /man na se ban gap ssim ni da/ 见到您很高兴。 ★ 처음 뵙겠습니다. /ce um buep ggie ssim ni da/ 初次见面。 ★ 잘 부탁드립니다. /zal bu tak du lim ni da/ 请多多关照。 (未完待续.)[/COLOR] [em01]
保持友情的最好方法是,保留彼此不知道的秘密。

TOP

[推荐]韩语交际口语-日常交际生活中的应酬话(2)

二、熟人/老朋友见面 ★ 안녕! /an ni-eng/ 嗨! ★ 요즘 재미가 어떠세요? /yo zum zε mi ga e dde xie yo/ 最近过得怎么样? ★ 요새 어떻게 지내세요? /yo sε e dde kie ji nε xie yo/ 最近过得怎么样? ★ 잘 지냈어요? /zal ji nε sse yo/ 过得好吗? ★ 잘 지내고 있어요. /zal ji nε go yi sse yo/ 过得很好。 ★ 괜찮아요. /guεn ca na yo/ 还可以吧。 ★ 조금 바빠요. /zo gum ba bba yo/ 有点儿忙。 ★ 그저 그래요. /gu ze gu rε yo/ 还行。 ★ 아주 바빠요. /a zu ba bba yo/ 很忙。 ★ 건강하시죠? /gen gang ha xi jo/ 身体好吧? ★ 몸 조심하세요. /mom zo xim ha xie yo/ 可要注意身体啊。 ★ 점점 젊어지시네요. /zem zem zel me ji xi nie yo/ 你可真是越活越年轻了。 (待续)
≮常忆红雨岛,常忆我们的欢乐~~≯       ∞∞∞∞∞∞∞∞       路漫漫其修远兮,吾将上下而求索!

TOP

[推荐]韩语交际口语-日常交际生活中的应酬话(连载)

『小常识』韩国人习惯搬到新居后,在两三天之内到左右两家邻居和上下层的住户去拜访一下,请他们多多关照。登门拜访时一般带着自家做的年糕作为小礼物。 十五、搬家[/COLOR] ★ 이웃으로 새로 이사 온 이시연입니다. 앞으로 잘지내요. /yi wu si ro sε ro yi sa on yi xi i-e nim ni da, a pu ro zal ji nε yo/ 我是隔壁新搬来的,我叫李始衍。今后请多多关照。 ★ 이것은 이사떡인데요. 맛있게 드세요. /yi ge sun yi sa dde gin die yo, ma xi ggie du xie yo/ 这是年糕,您尝尝吧。 ★ 이사왔으니 잘 부탁드립니다. /yi sa wa ssu ni zal bu tak du lim ni da/ 我刚搬来,请多多关照。 (待续)
≮常忆红雨岛,常忆我们的欢乐~~≯       ∞∞∞∞∞∞∞∞       路漫漫其修远兮,吾将上下而求索!

TOP

re:[COLOR=blue]十六、询问和谈论...

十六、询问和谈论健康情况[/COLOR] ★ 오늘 몸이 안 좋으십니까? /o nul mo mi an zo u xim ni gga/ 今天身体不舒服吗? ★ 안색이 매우 안 좋아 보이는데, 어디 아프세요? /an sε gi mε wu an zo a bo yi nun die, e di s pu xie yo/ 你的脸色看起来这么差啊,是哪里不舒服吗? ★ 건강이 안 좋아 보이십니다. /gen gang yi an zo a bo yi xim ni da/ 你看起来身体不舒服。 ★ 조심하세요. 요즘 독감이 유행하고 있습니다. /zo xim ha xie yo. Yo zum dok gga mi i-u hεng ha go yi ssim ni da/ 注意点啊,最近流感挺厉害的。 ★ 헬스클럽에 나갈까 생각중입니다. /hiel ssi kul re bie na gal gga sεng gak zzong yim ni da/ 我正在考虑要不要去参加健康俱乐部。 ★ 다이어트를 하셔야겠습니다. /da yi e tu ril ha si-e ya gie ssim ni da/ 您该节食了。 ★ 요즘 몸이 별로 안 좋습니다. /yo zum mo mi bi-el ro an zo ssim ni da/ 最近身体不是很好。 ★ 지쳤어요. /ji qi-e sse yo/ 心力交瘁。 ★ 피곤하고 기운이 없습니다. /pi go na go gi wu ni ep ssim ni da/ 很累,没力气。 ★ 건강은 어떠세요? /gen gang un e dde xie yo/ 身体怎么样? ★ 저는 잘 앓지 않아요. /ze nun zal al qi a na yo/ 我一般不生病。 ★ 저는 아주 건강합니다. /ze nun a zu gen gang ham ni da/ 我身体非常好。 ★ 어디 편찮으세요? /e di pi-en ca nu xie yo/ 哪里不舒服吗? ★ 집에 가서 쉬세요. /ji bie ga se xu xie yo/ 回家休息吧。 (待续)
≮常忆红雨岛,常忆我们的欢乐~~≯       ∞∞∞∞∞∞∞∞       路漫漫其修远兮,吾将上下而求索!

TOP

re:[COLOR=blue]之二..相互介绍...

之二..相互介绍时的应酬 『小常识』介绍的顺序应尊重韩国的习惯,一般是先把地位低的人介绍给地位高的人,先把年轻人介绍给年长的人,先把本公司的人介绍给对方,先把男性介绍给女性。如果双方地位、年龄悬殊,也可先将女性介绍给男性。双方的地位、年龄差不多时,可根据同自己的关系亲疏程度,将关系密切的人先介绍给关系相对疏远的人,对于客人,应先介绍家属。 1、自我介绍[/COLOR] ★ 자기 소개를 드리겠습니다. /za gi so gε rul hε du li gie ssim ni da/ 我来作下自我介绍。 ★ 처음 뵙겠습니다. 저는 왕강이라고 합니다. /ce um buep ggie ssim ni da. zu nun wang gang yi ra go ham ni da/ 初次见面。我叫王刚。 ★ 제 이름은 김순영입니다. 잘 부탁드립니다. /jie yi ri mun gim su ni-eng yim ni da. zal bu tak du lim ni da/ 我叫金纯英。请多多关照。 ★ 이민우라고 부릅니다. /yi mi nu la go bu rim ni da/ 我叫李闵宇。 (待续)[/COLOR][em01]
保持友情的最好方法是,保留彼此不知道的秘密。

TOP

re:[COLOR=blue]2、介绍自己的情...

2、介绍自己的情况[/COLOR] ★ 저는 중국 사람입니다. /ze nun zong guk ssa ra mim ni da/ 我是中国人。 ★ 저는 회사에 다닙니다. /ze nun hue sa ie da nim ni da/ 我在公司上班。 ★ 저는 국제여행사에 다닙니다. /ze nun guk jjie i-e hεng sa ie da nim ni da/ 我在国际旅行社工作。 ★ 저는 대학생입니다. /ze nun dε hak ssεng yim ni da/ 我是大学生。 ★ 전공은 경영학입니다. /zen gong un gi-eng i-eng ha gim ni da/ 我的专业是经营学。 ★ 고향은 베이징입니다. /go hiang un bie yi jing yim ni da/ 老家是北京。 ★ 저는 상하이 사람입니다. /ze nun sang ha yi sa ra mim ni da/ 我是上海人。 ★ 저는 노래도 잘하며 골프치기도 좋아합니다. /ze nun no rε do za ra mi-e gol pu qi gi do zo a ham ni da/ 我喜欢唱歌,也喜欢打高尔夫球。 ★ 한국어를 조금 합니다. /han gu ge ril zo gum ham ni da/ 我会说一点儿韩国语。 ★ 한국어를 잘 못합니다. 양해해 주세요. /han gu ge ril zal mo tam ni da. Yang hε hε zu xie yo/ 我的韩语不好,请多谅解。 (待续)[/COLOR][em01]
保持友情的最好方法是,保留彼此不知道的秘密。

TOP

re:[COLOR=blue]3、介绍领导和有...

3、介绍领导和有地位的人[/COLOR] ★ 이 분은 김 총장님이십니다. /yi bu nun gim cong zang ni mi xim ni da/ 这位是金校长。 ★ 이 분은 저의 지도교수님이십니다. /yi bu nun ze ie ji do gio su ni mi xim ni da/ 这位是我的导师。 ★ 이 분은 작가십니다. 너무 유명한 분이세요. /yi bu nun zak gga xim ni da. Ne mu i-u mi-eng han bu ni xie yo/ 这位是作家,是位非常有名的人。 ★ 제가 먼저 소개해 드리지요. 이 분은 저희 희사임사장님이십니다. /jie ga men ze so gε hε du li ji yo, yi bu nun ze hi hue sa yim sa zang ni mi xim ni da/ 我先来介绍一下吧,这位是我们公司的林社长。 (待续)[/COLOR][em01]
保持友情的最好方法是,保留彼此不知道的秘密。

TOP

re:[COLOR=blue]『小常识...

『小常识』在韩国,大约有300个姓,最常见的有:金、李、朴、安、张、赵、崔、陈、韩、姜、柳、尹、和洪等。韩国人的姓名和中国人的姓名一样,通常由三个字组成,姓在前,中间一个字通常表示辈分,名在后。但也有两个字的姓名和复姓。韩国人之间互相称呼名字上时,一般在名字后面加“씨”(氏),表示亲近和尊敬感。 4、介绍同事或朋友[/COLOR] ★ 최선생님, 서로 인사하시지요. 이 분은 제 친구예요. 지금 대한항공에서 일하고 계세요. /cue sen sεng nim, se ro yin sa ha xi ji yo. Yi bu nun jie qin gu ye yo. Ji gum dε han hang go-ng ie se i ra go gie xie yo/ 崔先生,互相认识一下吧。这是我的朋友,在大韩航空工作。 ★ 제가 저희 회사 직원들을 소개해 드리겠습니다. /jie ga ze hi hue sa ji guon du ril so gε hε du li gie ssim ni da/ 让我来介绍一下我们公司的职员吧。 ★ 이 분은 제 동료 안인섭씨입니다. /yi bu nun jie dong nio an yin sep xxi yim ni da/ 这是我的同事安仁燮先生。 5、被介绍时的应对[/COLOR] ★ 안녕하십니까? /an ni-eng ha xim ni gga/ 您好! ★ 만나서 반갑습니다. /man na se ban gap ssim ni da/ 见到您很高兴。 ★ 잘 부탁드립니다. /zal bu tak du lim ni da/ 请多多关照。 ★ 존함을 오래 전부터 들었습니다. /zo na mun o rε zen bu te du re ssim ni da/ 久仰大名。 ★ 말씀은 많이 들었습니다. /mal ssi mun ma ni du re ssim ni da/ 久仰大名。 (待续)[/COLOR][em01]
保持友情的最好方法是,保留彼此不知道的秘密。

TOP

re:[COLOR=blue]『小常识...

『小常识』韩国人喜欢用“我们”来表现自己及其所属,如“我们家,我们村,我们学校,我们公司”等,就连父亲、母亲、老婆、丈夫、孩子都不例外,所以初学韩语或初到韩国的人听到“这是我(们)父亲”的话时不要恼火,听到“这是我(们)老婆”的话时也不要惊奇,“我们”一词体现的正是韩国人固有的共同体意识。 6、介绍家人[/COLOR] ★ 우리 가족을 소개해 드리겠습니다. /wu li ga zo gul so gε hε du li gie ssim ni da/ 我来介绍一下我的家人吧。 ★ 우리 어머니입니다. 어머니는 주부입니다. /wu li e me ni yim ni da, e me ni nun zu bu yim ni da/ 这是我母亲。母亲是家庭主妇。 ★ 우리 아버지입니다. 아버지는 북경대학교의 교수입니다. /wu li a be ji yim ni da. A be ji nun buk gi-eng dε hak ggio ie gio su yim ni da/ 这是我父亲,是北京大学的教授。 ★ 우리 집사랍입니다. 학교 선생이에요. /wu li jip ssa ra mim ni da, hak ggio sen sεng yi ie yo/ 这是我爱人/妻子,在学校当老师。 ★ 우리 남편이에요. 회사에서 일해요. /wu li nam pi-e ni ie yo,hue sa ie se yi rε yo/ 这是我丈夫,在公司上班。 ★ 우리 아들/딸이에요. 유치원에 다녀요. /wu li a dul li ie yo, iu qi wo nie da ni-e yo/ 这是我儿子,上幼儿园。 (待续)[/COLOR][em01]
保持友情的最好方法是,保留彼此不知道的秘密。

TOP

re:[COLOR=blue]之三..道别时的...

之三..道别时的一般寒暄 『小常识』韩国人道别时说的“再见”有细微的区别,第一种情况,双方在某一个地点告别后同时离开此地,例如:下班后各自回自己的家,在公司门口道别时都说“안녀히가삽시오”,第二种情况,其中一方离开此地,另一方留在原地,例如:主人送客人出门,在家门口告别时,客人要说“안녀히계십시오”,主人则说“안녕히가십시오”。 1、再见[/COLOR] ★ 안녕히 가십시요. /an ni-eng hi ga xip xxi yo/ 再见。 ★ 안녕히 계십시요. /an ni-eng hi gie xip xxi yo/ 再见。 ★ 다시 만납시다. /da xi man nap xxi da/ 再见。 ★ 다시 만나요. /da xi man nay o/ 再见。 ★ 또 뵙겠습니다. /ddo buep ggie ssim ni da/ 再见。 ★ 내일 뵙겠습니다. /nε yil buep ggie ssim ni da/ 明天见。 ★ 잘 다녀가십시요. /zal da ni-e ga xip xxi yo/ 您走好。 (待续)[/COLOR][em01]
保持友情的最好方法是,保留彼此不知道的秘密。

TOP

发新话题