会员加入
登录
会员
搜索
标签
统计
我爱韩语空间
帮助
我爱韩语--最具亲和力的原创韩语学习论坛
»
한국어대화방
» 瑞康선배님 여기 ȁ
本贴热点:韩语入门学习材料
论坛『淘贴达人』活动
广告位招租,联系QQ: 9873183
‹‹ 上一主题
|
下一主题 ››
发新话题
发布投票
发布商品
发布悬赏
发布活动
发布辩论
发布视频
打印
瑞康선배님 여기 ȁ
lwh87792
超人(초인)
发短消息
加为好友
当前离线
1
#
大
中
小
发表于 2005-11-19 19:26
只看该作者
瑞康선배님 여기 ȁ
선배님 안녕하세요:) 제가 발표 귀칙 잘 모르고 같은 문제 2 번씩 써서 정말 죄송헤요. 저 한국어를 혼자 공부하고 있는데요.항상 외롭고 힘들다고 느끼네요. 선배님 저에게 좀 도와 주시면 될까요? 잘 부탁 드려요.너무 감사해요 [em04] 그리고 다음 문제를 좀 가르쳐 주셨으면 좋겠어요^^ 真不知怎么感谢才好 -----이런 말 "어떻게 감사해야 좋을지!!!"라고 번역하면 정말 아무 이상한 것도 없나요?
한국어 공부하기에 여러분보다 나 아직 아이야,많이 도와줄 수 있죠?ㅎㅎㅎ
UID
127
帖子
10
精华
0
积分
3782
阅读权限
90
在线时间
31 小时
注册时间
2004-9-3
最后登录
2005-11-21
查看详细资料
TOP
瑞康
B2B(返樸歸眞)外語速成法发现者 ...
超级版主
大王
发短消息
加为好友
当前离线
2
#
大
中
小
发表于 2005-11-19 19:55
只看该作者
re:ㅎㅎ, lw...
ㅎㅎ, lwh87792 씨 안녕하세요~ 저는 여러분들 보다 조금 나이 많이 먹겠지만 아직 한국말 공부하는 중이거든요~선배"는 아닌데요~ ^0^ lwh87792 씨가 독학으로 이 정도까지 배웠으면 대단하시군요.. 문의한 것을 다음과 같이 말하면 될 것 같네요--
어떻게 감사를 드렸으면 좋을지 모르겟네요. (真不知怎么感谢才好!)[/COLOR]
凤鸣九皋,谁得闻之?
外语原来真容易,思维从此更轻盈
B2B:BACK TO BASIC
B2B:BE, TO BE~
『返樸歸眞外語速成法(B2B)』
http://blog.sina.com.cn/seokang
『B2B韩国语网上速成讲座(系列)』即将推出~
UID
14356
帖子
2663
精华
8
积分
284184
阅读权限
150
在线时间
3154 小时
注册时间
2005-8-9
最后登录
2008-12-2
查看个人网站
查看详细资料
TOP
lwh87792
超人(초인)
发短消息
加为好友
当前离线
3
#
大
中
小
发表于 2005-11-19 20:35
只看该作者
re:..^-----^..대&...
..^-----^..대단하기 무슨^^ 저 그냥 많이 사람보다 더 열심한 것 쁜이거든요.. 근데요 실력이 없으면 여기의 반장님 될 수도 없는 거 아니에요??..ㅎㅎ.. 그래서 선배님이란 호칭이 맞다고 생각해요.앞으로도 이렇게 부를래요..ㅋㅋ 선배님 정말 고마워요:)
한국어 공부하기에 여러분보다 나 아직 아이야,많이 도와줄 수 있죠?ㅎㅎㅎ
UID
127
帖子
10
精华
0
积分
3782
阅读权限
90
在线时间
31 小时
注册时间
2004-9-3
最后登录
2005-11-21
查看详细资料
TOP
‹‹ 上一主题
|
下一主题 ››
控制面板首页
编辑个人资料
积分交易
积分记录
公众用户组
勋章
访问推广
基本概况
版块排行
主题排行
发帖排行
积分排行
交易排行
在线时间
管理团队