本贴热点:韩语入门学习材料论坛『淘贴达人』活动广告位招租,联系QQ: 9873183
发新话题
打印

请帮助翻译银行用语

请帮助翻译银行用语

现在在银行工作,为了提高业务技能,麻烦大家帮助翻译些句子: 1、请问您办理什么业务? 2、我能为您做些什么? 3、请出示护照 4、对不起,我们办不了此项业务 5、您的业务办理完了 6、请您拿好,再见 7、对不起,密码不正确 8、请问是要兑换美元么? 9、这张卡被消磁了,请带身份证,换卡 请高手翻译,谢谢! 想结交韩语高手,wangzhe82_713@hotmail.com

TOP

re:翻译版面冷清了几天,终于有人出招儿啦 ^...

翻译版面冷清了几天,终于有人出招儿啦 ^^ 答案不是唯一的,欢迎大家提供其他不同的译文。只当作是练习题好啦~~ 1. 어떻게 오셨습니까? / 무슨 일로 오셨습니까? 2. 무엇을 도와 드릴까요? 3. 여권 좀 보여주십시오. 4. 미안하지만 여기서 아직 이 서비스가 제공 안됩니다. 5. 이제 다 되었습니다. 6. 여기 있습니다. 안녕히 가십시오. 7. 미안하지만 파스워드가 정확하지 않습니다. 8. 미화로 바꾸시겠습니까? 9. 이 카드가 소자되었습니다. 신분증을 보여주시면 카드 바꿔드릴 수 있습니다.
凤鸣九皋,谁得闻之?
外语原来真容易,思维从此更轻盈

『返樸歸眞外語速成法(B2B)』
http://blog.sina.com.cn/seokang
http://www.52kr.com/blog/?14356/

TOP

re:1、请问您办理什么业务? ...

1、请问您办理什么业务? 어떻게 오셨습니까? / 무슨 일/업무로 오셨습니까? 2、我能为您做些什么? 뭘 도와 드릴까요? 3、请出示护照 여권을 보여 주세요. 4、对不起,我们办不了此项业务 미안합니다만 이 같은 업무를 아직 접수하지 않습니다. 5、您的业务办理完了 다 되었습니다. 6、请您拿好,再见 여기 있습니다. 안녕히 가십시오. 7、对不起,密码不正确 미안합니다. 비밀번호(패스워드)가 틀렸습니다. 8、请问是要兑换美元么? 달러로 바꾸시겠습니까? 9、这张卡被消磁了,请带身份证,换卡 카드 고장났습니다. 주민등록증을 소지하여 다시 카드발급을 하십시오. (카드에 자성이 없어서 주민등록증을 보여주시면 다시 바꿔 드리겠습니다.) 我站在前人的肩膀上,所以看得更远。
加菲猫的名言: \"现在的梦想决定着你的将来\",所以还是再睡一会吧。 应该有更好的方式开始新一天,而不是千篇一律的在每个上午都醒来。  

TOP

re:果然是后来者居上^^

果然是后来者居上^^
凤鸣九皋,谁得闻之?
外语原来真容易,思维从此更轻盈

『返樸歸眞外語速成法(B2B)』
http://blog.sina.com.cn/seokang
http://www.52kr.com/blog/?14356/

TOP

re:1、请问您办理什么业务? ...

1、请问您办理什么业务? 어떻게 오셨습니까? / 무슨 일/업무로 오셨습니까? ---어떤 일로 오셨습니까? 2、我能为您做些什么? 뭘 도와 드릴까요? --- 도와드릴껏 있나여? 4、对不起,我们办不了此项业务 미안합니다만 이 같은 업무를 아직 접수하지 않습니다. ---미안하지만 이 업무/서비스는 아직 접수하지 않습니다.

TOP

发新话题