re:3과 세...
3과 세관 第三课 海关
海关员 : 신고할 물건이 있습니까?[Sin-gohal mulgeoni isseumnikka?]有没有要申报的东西?
彼尔 : 없습니다.[Eopsseumnida.]没有。 네, 있습니다.[Ne, isseumnida.]有。
海关员 : 이것은 무엇입니까?[Igeoseun mu-eosimnikka?] 这是什么?
彼尔 : 친구에게 줄 선물입니다.[Chingu-ege jul seonmurimnida.] 送给朋友的礼物。
海关员 : 됐습니다. 안녕히 가십시오.[Dwaesseumnida. Annyeong-hi gasipsio.]好,再见
彼尔 : 감사합니다.[Gamsahamnida.]谢谢。
관세를 내야 합니까? [Gwansereul neya hamnikka? ] 要打税吗?
海关员 : 네, 내야 합니다.[Ne, neya hamnida.]是。要付税。
아니오, 안 내셔도 됩니다.[Anio, an nesyeodo doemnida.]不。不用付税。
◎ 主要生词
신고(하다)[sin-go(hada)] 申报 물건[mulgeon] 东西
없다[eoptta] 没有 이것(저것, 그것)[igeot (jeogeot, geugeot)] 这个(那个)
친구[chin-gu] 朋友 주다[juda] 送给
선물[seonmul] 礼物 관세[gwanse] 关税
관세를 내다[gwansereul neda] 付关税
4과 환전 第四课 换钱
彼尔 : 돈 좀 바꿔 주세요.[Don jom bakkwo juseyo.]请给我换钱。
银行员 : 얼마를 바꿔 드릴까요?[Eolmareul bakkwo deurilkkayo?]你要换多少?
彼尔 : 천 달러만 바꿔 주세요.[Cheon dalleoman bakkwo juseyo.]要换一千美元。
오늘 일 달러에 얼마예요?[Oneul il dalleo-e eolmayeyo?]今天一美元兑换多少韩元?
银行员 : 일 달러에 1300 원이에요.[Il dalleo-e cheon-sam-baek-wonieyo.]一美元兑换1300韩元。
130만 원입니다. 확인해 보세요.[Ja, baek-sam-simman-wonimnida. Hwaginhe boseyo.]
这儿有1百30万韩元。请数一数。
彼尔 : 맞습니다. 감사합니다.[Masseumnida. Gamsahamnida.]没错。谢谢。
银行员 : 즐거운 여행되세요.[Jeulgeo-un yeohaeng doeseyo.]祝您旅游愉快。
◎ 主要生词
돈[don] 钱 바꾸다[bakkuda] 换钱
얼마[eolma] 多少 천[cheon] 千
달러[dalleo] 美元 오늘[oneul] 今天
일[il] 一 원[won] 元
맞다[matta] 对(没错) 즐겁다[jeulgeoptta] 愉快
여행[yeohaeng] 旅游
◎ 数字
일[il] 一, 이 二, 삼[sam] 三, 사[sa] 四, 오[o] 五, 육[(r)yuk] 六, 칠[chil] 七,
팔[pal] 八, 구[gu] 九, 십[sip] 十, 백[baek] 百, 천[cheon] 千, 만[man] 万,
십만[simman] 十万, 백만[baengman] 百万, 천만[cheonman] 千万, 억[eok] 亿