本贴热点:韩语入门学习材料论坛『淘贴达人』活动广告位招租,联系QQ: 9873183
发新话题
打印

新闻对译(3)

新闻对译(3)

原文来自朝鲜日报 翻译:海风 谢绝转载[/COLOR] 중국 “農•農•農 어찌할꼬” 中国的三农问题怎么办 농촌•농업•농민 3농 경제 발전 걸림돌로 农村、农业、农民 三农问题成为经济发展的绊脚石 입력 : 2004.07.20 17:23 42' 중국 경제는 정부의 경기안정 정책이 효과를 거두면서 2분기 성장률 등 주요 경제지표들이 연착륙하고 있다는 평가를 받고 있다. 정부의 긴축 의지가 강한 데다 대출 중단 등 다양한 수단과 조치를 연이어 내놓고 있기 때문이다. 对中国经济现在有这样的评价,在政府的宏观调控政策下已产生效果,第二季度的增长率等主要经济指标正在软着陆,这也是政府在加强紧缩政策的同时接连采取了停止贷款等多种调控手段。 하지만 중국 경제가 탄탄대로에 접어들었다고 속단하기에는 아직 이르다. 중국 경제를 위협하는 가장 큰 걸림돌은 경기과열이 아니라 소위 3농 문제이다. 농촌(農村)•농업(農業)•농민(農民)의 3농 문제는 마치 바이러스처럼 근원적 치료가 어려울 뿐 아니라 재발 가능성마저 높은 고질병이기 때문이다. 但是现在轻易断定中国经济已经步上平坦大道还为时尚早,困扰中国经济的最大难题不是经济过热而是所谓的三农问题。涉及农村、农业、农民的三农问题就象痼疾一样不仅根治很难还不断发作。 중국 공산당의 2004년 제1호 문건이 3농문제 해결지시였고, 이에 따라 각 지방정부는 모든 역량을 3농문제 해결에 집중하고 있다. 중국의 개혁개방 이후 공산당의 연간 1호 문건이 3농문제를 거론한 것은 1986년 이후 18년 만에 처음이다. 中国共产党在2004年的1号文件里提出解决三农问题,因此各地方政府也集中全部精力来解决三农问题。中国改革开放以后,共产党从1986年至今时隔18年再一次在一号文件里提出解决三农问题。 중국은 1996년 20억무(1무=200평)에 달했던 경작지가 2003년에는 18억무 이하로 줄어들 정도로 경작지가 사라지고 있다. 1998년 5억t을 넘던 식량 생산량도 작년에는 4억3000만t으로 감소했다. 이에 따라 농민들의 수입이 줄어들면서 도시와 농촌지역의 소득격차가 2002년 3.1:1에서 작년에는 3.2:1로 더 커졌다. 中国的耕地正在消失,1996年的20亿亩(1亩=200坪)耕地到2003年已经减少到低于18亿亩。1998年5亿多吨的粮食生产量到去年已经减少到4亿3000万吨。在农民们收入减少的同时,城市和农村地区的收入差距从2002年的3.1:1扩大到去年的3.2:1。 뿐만 아니라 농민 사이에도 고소득층과 저소득층 격차가 2002년 6.9:1에서 2003년에는 7.3:1 로 커졌다. 농촌지역의 피폐는 이농민(離農民)의 도시유입으로 인한 도시 실업증가로 잘 알 수 있다. 최근 중국 주요 도시의 공식 실업률은 4%대이지만 체감 실업률은 10%를 넘는 것으로 추정되고 있다. 不仅如此,农民之间的高收入层和低收入层的收入差距也从2002年的6.9:1扩大到7.3:1,农村的衰落同时而另一方面大量的农村人口涌入城市,导致城市失业率增加。 중국 정부는 농업세를 5년 안에 단계적으로 폐지하고 농민들에게 토지를 일률적으로 30년간 경작할 수 있다는 제도적 보장을 제시했다. 또 농민들의 경작의욕을 높이기 위해 경작지에 대한 장려금을 지급하고 있다. 中国政府提出在未来5年内逐步取消农业税,并从制度上保证农民一律可以耕作30年的。同时为了提高农民的耕种积极性,对耕种实施奖励。
有问题请使用论坛的查询功能

TOP

re:你少翻了一句。최ƽ...

你少翻了一句。최근 중국 주요 도시의 공식 실업률은 4%대이지만 체감 실업률은 10%를 넘는 것으로 추정되고 있다.我想试着翻译,可是你实在翻的专业,我不敢下笔啊!!

TOP

re:你试着翻翻看啊

你试着翻翻看啊
有问题请使用论坛的查询功能

TOP

re:那句我搞不定 你来吧我很想知道怎么翻...

那句我搞不定 你来吧 我很想知道怎么翻 我意思知道 但是没有办法表述的那么专业

TOP

re:최근 ...

최근 중국 주요 도시의 공식 실업률은 4%대이지만 체감 실업률은 10%를 넘는 것으로 추정되고 있다. 最近官方统计的中国主要城市的的失业率在4%~4.9%之间,但可以推定实际上失业率有可能超过10%。
有问题请使用论坛的查询功能

TOP

发新话题