本贴热点:韩语入门学习材料论坛『淘贴达人』活动广告位招租,联系QQ: 9873183
发新话题
打印

每日翻译练习(这次的简单,是书上的。感兴趣的同学来翻译呀)

每日翻译练习(这次的简单,是书上的。感兴趣的同学来翻译呀)

[B]1. 선생님 댁 방문[/B] 오늘은 정 선생님 댁을 방문하기로 했다. 지난 번 우연히 만났을 때 한 동네에 살고 계시는 걸 알았으면서도 그동안 바빠서 찾아 뵙지를 못 했다. 그래서 큰 마음을 먹고 찾아 가겠다는 전화를 드렸다. 의외로 선생님 댁은 잘 찾을 수 없었다. 설명도 해 주셨고 또 우리 동네니까 쉽게 찾을 줄 알았는데 그게 아니었다. 골목도 많고 집들도 비슷비슷해서 어디가 어딘지 통 알 수가 없었다. 이 골목 저 골목 들어갔다 나왔다 하는 동안 기간이 자꾸 지나갔다. 선생님께 다시 전화를 드릴까 하다가 폐가 될 것 같아서 그만 두었다. 한 시간이나 걸려서 겨우 선생님 댁을 찾았다. 유우! 한숨이 나왔다. 역시 나는 길눈이 어두운가 보다. 그러나 선생님은 안 계셨다. 잠깐 밖에 나가셨다고 한다. 아마 기다리시다가 너무 늦으니까 안 올 거라고 생각하신 모양이다. 차를 마시면서 보니까 사모님은 아주 미인이셨다. 뿐만 아니라 조용한 목소리와 수수한 옷차림이 아름다운 얼굴과 잘 어울렸다. 잠시 이야기를 나누었지만 오래 전부터 잘 아는 분 같은 친근감을 느꼈다. 나는 한 시간쯤 있다가 일어났다. 선생님을 못 뵈서 섭섭했지만 다른 곳에 약속이 있어서였다. 이제 사시는 곳을 알았으니까 다음에는 헤매지 않아도 될 것이다.
加菲猫的名言: \"现在的梦想决定着你的将来\",所以还是再睡一会吧。 应该有更好的方式开始新一天,而不是千篇一律的在每个上午都醒来。  

TOP

re:2.영 ፨...

2. 영 수: 처음 뵙겠습니다. 사모님, 인사가 늦었습니다. 사모님: 말씀 많이 들었어요. 우리 동네에서 하숙을 하신다면서요? 영 수: 예, 그렇습니다. 그런데 선생님은 안 계신가요? 사모님: 조금 전까지 기다리시다가 전화와서 잠깐 나가셨는데 곧 돌아오실 거예요. 영 수: 연말이고 해서 바쁘실텐데 제가 방해를 한 것 같습니다. 사모님: 아닙니다. 언제든지 환영하니까 자주 놀러 오십시오.
加菲猫的名言: \"现在的梦想决定着你的将来\",所以还是再睡一会吧。 应该有更好的方式开始新一天,而不是千篇一律的在每个上午都醒来。  

TOP

re:1. 선생&...

1. 선생님 댁 방문 오늘은 정 선생님 댁을 방문하기로 했다. 지난 번 우연히 만났을 때 한 동네에 살고 계시는 걸 알았으면서도 그동안 바빠서 찾아 뵙지를 못 했다. 그래서 큰 마음을 먹고 찾아 가겠다는 전화를 드렸다. 1.拜访老师家 今天去郑老师家拜访,上一次偶然碰到的时候是在住的一个小区的路上, 因为那段时间比较忙不能去拜访. 因此打电话下一次去找. 의외로 선생님 댁은 잘 찾을 수 없었다. 설명도 해 주셨고 또 우리 동네니까 쉽게 찾을 줄 알았는데 그게 아니었다. 골목도 많고 집들도 비슷비슷해서 어디가 어딘지 통 알 수가 없었다. 이 골목 저 골목 들어갔다 나왔다 하는 동안 기간이 자꾸 지나갔다. 선생님께 다시 전화를 드릴까 하다가 폐가 될 것 같아서 그만 두었다. 意外的是找不到老师家了.说明下因为我们小区很容易找到但是那个不是.胡同很多而且房子也很相似就不知道是在哪里在哪一栋.在这个胡同那个胡同来回徘徊的期间时间已经过去了.老师又打了电话放弃了好像废弃的房屋. 한 시간이나 걸려서 겨우 선생님 댁을 찾았다. 유우! 한숨이 나왔다. 역시 나는 길눈이 어두운가 보다. 그러나 선생님은 안 계셨다. 잠깐 밖에 나가셨다고 한다. 아마 기다리시다가 너무 늦으니까 안 올 거라고 생각하신 모양이다. 花了一个小时终于找到了老师的家.呵哟! 叹了一口气.还是在路上看到夜色了.可是老师不在.刚出去了一会儿,恐怕是等得太晚以为我不来了的样子. 차를 마시면서 보니까 사모님은 아주 미인이셨다. 뿐만 아니라 조용한 목소리와 수수한 옷차림이 아름다운 얼굴과 잘 어울렸다. 잠시 이야기를 나누었지만 오래 전부터 잘 아는 분 같은 친근감을 느꼈다. 喝茶时看到师母真是个大美人.不仅有文静的声音和朴素的穿着美丽的脸蛋也很端正.虽然只聊了一会儿就告辞了可是还有和一开始的那种亲切有感觉. 나는 한 시간쯤 있다가 일어났다. 선생님을 못 뵈서 섭섭했지만 다른 곳에 약속이 있어서였다. 이제 사시는 곳을 알았으니까 다음에는 헤매지 않아도 될 것이다. 我起身了一个小时左右.虽然因为没有见到老师依依不舍但是其它地方有约会.现在看到了这个地方下次好像就不会再徘徊了.
≮常忆红雨岛,常忆我们的欢乐~~≯       ∞∞∞∞∞∞∞∞       路漫漫其修远兮,吾将上下而求索!

http://www.rainy2008.com  承接各类网站建设
http://www.juafan.cn 吴爱吾家生活陶瓷馆
http://juafan.blog.163.com  网易博客

TOP

re:帮你顶一下,最近太忙了,有时间一定来捧场

帮你顶一下,最近太忙了,有时间一定来捧场

TOP

re:오늘...

오늘은 정 선생님 댁을 방문하기로 했다. 지난 번 우연히 만났을 때 한 동네에 살고 계시는 걸 알았으면서도 그동안 바빠서 찾아 뵙지를 못 했다. 그래서 큰 마음을 먹고 찾아 가겠다는 전화를 드렸다. 今天约好了要去丁老师家访问。上次我们在路上遇见才知道原来我们住在同一个小区里,但这段时间太忙了也没能过去拜访。所以这次下定决心给他们打电话去拜访一下。 의외로 선생님 댁은 잘 찾을 수 없었다. 설명도 해 주셨고 또 우리 동네니까 쉽게 찾을 줄 알았는데 그게 아니었다. 골목도 많고 집들도 비슷비슷해서 어디가 어딘지 통 알 수가 없었다. 이 골목 저 골목 들어갔다 나왔다 하는 동안 기간이 자꾸 지나갔다. 선생님께 다시 전화를 드릴까 하다가 폐가 될 것 같아서 그만 두었다. 没想到老师的家却不那么好找。尽管住在一个小区里,老师也告诉我们了,可还是不那么好找。胡同也多住房也多,而且各家都差不多,根本不知道哪是哪。从这个胡同进去那个胡同出来,时间就这么过去了,想再给老师家打电话问一下吧,又感觉自己跟废物一样也就没打。 한 시간이나 걸려서 겨우 선생님 댁을 찾았다. 유우! 한숨이 나왔다. 역시 나는 길눈이 어두운가 보다. 그러나 선생님은 안 계셨다. 잠깐 밖에 나가셨다고 한다. 아마 기다리시다가 너무 늦으니까 안 올 거라고 생각하신 모양이다. 大约花了一个小时时间,好不容易才找到了了老师的家。阿呜!喘了一口长气。 但是老师却出去了。可能是等我们这么长时间也没看见我们,以为我们不会来了。 차를 마시면서 보니까 사모님은 아주 미인이셨다. 뿐만 아니라 조용한 목소리와 수수한 옷차림이 아름다운 얼굴과 잘 어울렸다. 잠시 이야기를 나누었지만 오래 전부터 잘 아는 분 같은 친근감을 느꼈다. 老师喝茶的时候很漂亮。温柔的话语,朴素的着装越发显得更漂亮了。虽然我们只聊了一会,却感觉我们很久以前就认识了似的。 나는 한 시간쯤 있다가 일어났다. 선생님을 못 뵈서 섭섭했지만 다른 곳에 약속이 있어서였다. 이제 사시는 곳을 알았으니까 다음에는 헤매지 않아도 될 것이다. 我大约在那坐了一个小时,尽管没看见老师有些遗憾,但是别的地方还有约定。现在已经知道老师住的地方了,下次不用再转悠就能找到了。

TOP

re:1. 선생&...

1. 선생님 댁 방문 오늘은 정 선생님 댁을 방문하기로 했다. 지난 번 우연히 만났을 때 한 동네에 살고 계시는 걸 알았으면서도 그동안 바빠서 찾아 뵙지를 못 했다. 그래서 큰 마음을 먹고 찾아 가겠다는 전화를 드렸다. 今天去访问郑老师。上次见面之后虽然知道住在一个小区但是由于那段时间太忙没有去拜访。所以下定决心打了一个要去拜访的电话。 의외로 선생님 댁은 잘 찾을 수 없었다. 설명도 해 주셨고 또 우리 동네니까 쉽게 찾을 줄 알았는데 그게 아니었다. 골목도 많고 집들도 비슷비슷해서 어디가 어딘지 통 알 수가 없었다. 이 골목 저 골목 들어갔다 나왔다 하는 동안 기간이 자꾸 지나갔다. 선생님께 다시 전화를 드릴까 하다가 폐가 될 것 같아서 그만 두었다. 以外的是没有找到老师。 (在电话里老师详细)说明了地址,再说是同一个小区以为能很容易找到可是事情并不是想象中的那么简单。胡同多再加上房子也差不多所以不知道哪里是哪里了。时间都花在进这个胡同那个胡同上了。想给老师打电话又怕给老师添麻烦所以就没有打。 한 시간이나 걸려서 겨우 선생님 댁을 찾았다. 유우! 한숨이 나왔다. 역시 나는 길눈이 어두운가 보다. 그러나 선생님은 안 계셨다. 잠깐 밖에 나가셨다고 한다. 아마 기다리시다가 너무 늦으니까 안 올 거라고 생각하신 모양이다. 大越过了一个小时左右的事件终于找到了老师的家。呼!叹了一口气。天色有点黑了。但是老师不在家。说是刚刚出去,怎么等也不见来又太晚了就以为不来了。 차를 마시면서 보니까 사모님은 아주 미인이셨다. 뿐만 아니라 조용한 목소리와 수수한 옷차림이 아름다운 얼굴과 잘 어울렸다. 잠시 이야기를 나누었지만 오래 전부터 잘 아는 분 같은 친근감을 느꼈다. 喝茶时候无意中才发现她美女,不仅是文静的声音简朴的服饰,还有漂亮的面孔。只聊了一会天就像是很熟悉的朋友一样。 나는 한 시간쯤 있다가 일어났다. 선생님을 못 뵈서 섭섭했지만 다른 곳에 약속이 있어서였다. 이제 사시는 곳을 알았으니까 다음에는 헤매지 않아도 될 것이다. 大月呆了一个小时我就离开了老师的家。虽然没有见到老师但是由于越是事件。这回知道了住在那里下次就不会再浪费时间了。

TOP

发新话题