3)和名词的结合
(1)数词和量词结合后,再和名词结合,这时韩国语习惯上一般是名词放在数量的前面。如:“비행기 두 대(两架飞机)”。 (2)名词若用在数量之后,一般在数量的末尾要附加上属格词尾“의”。如“두대의 비행기”。
(3)有些名词临时放在数词后,起量词作用。这时,他们中间不能再加上其他量词。如“여덟 사람(八个人)”、“두집(两家)”。
4)练习
오늘은 1997년 4월 15일입니다. 今天是1997年4月15日。
700원입니다. 700元。
지금은 세 시 45분입니다. 现在是三点四十五分。
우리 교실은 3층입니다.我们的教室在三层。
나는 20번 버스를 탑니다.(이십 번)我乘20路公共汽车。
친구가 다섯 명 있습니다. 有五位朋友。
사과를 세 개 샀습니다. 买了三个苹果。
책을 서른 번 읽었습니다. 读了三十遍书。
한국어를 두 달 공부했습니다. 学了两个月韩国语。
지금은 한 시 십오분입니다. 现在是一点十五分。
저는 스무 살입니다. 我二十岁。
어제 서점에서 책을 세 권 샀습니다. 昨天在书店买了三本书。
비빔밥 네 그릇 주십시오. 请给四碗拌饭。
맥주 여섯 병 주십시오. 그리고 콜라 두 잔 주십시오.
请给六瓶啤酒,两杯可乐。
경복궁에서 사진을 열세 장 찍었습니다. 在景福宫拍了13张照片。
5.冠词:이(这), 그(那), 저(那)
用于体词前,指示某种事物。
이:被指示的事物离话者近,离听者远。
그:被指示的事物离听者近,离话者远。还表示现在虽不在场,但前面已提
及,说话人与听话人都知道的事物。
저:被指示的事物离话者、听者都远。
이 책은 한국어 책입니까? 这本书是韩国语书吗?
아닙니다. 이 책은 일본어 책입니다. 不是。这本书是日语书。
아닙니다. 그 책은 일본어 책입니다. 不是。那本书是日语书
6.指示代词:이것(这个), 그것(那个), 저것(那个)
口语中, “이것은, 그것은, 저것은”通常缩略为 “이건, 그건, 저건”, “이것을, 그것을, 저것을”可略为“이걸, 그걸, 저걸”。
이것: 被指示的事物离话者近,离听者远。
그것:被指示的事物离听者近,离话者远。还表示现在虽不在场,但前面已提及, 说话人与听话人都知道的事物。
저것: 被指示的事物离话者、听者都远。
이것은 무엇입니까? 这是什么?
이것은 책입니다. 这是书。
그것은 책입니다. 那是书。
저것은 무엇입니까? 那是什么?
저것은 사전입니다. 那是词典。
그것은 볼펜입니까? 那是圆珠笔吗?
네, 이것은 볼펜입니다. 是的,这是圆珠笔。
7.指示代词:여기(这里), 거기(那里), 저기(那里)
여기:被指示的场所离话者近。
거기:被指示的场所离听者近,离话者远。还表示前边提到过的场所。
저기:被指示的场所离话者、听者都远。
저기는 어디입니까? 那里是哪里?
저기는 시청입니다. 那里是市政府。
거기는 어디입니까? 那是哪里?
여기는 미국입니다. 这是美国。
아닙니다. 이 화보는 한국 화보입니다. 不,这本画报是韩国画报。
저 만년필은 누구의 것입니까? 那支钢笔是谁的?
저 만년필은 왕단 씨의 것입니다. 那支钢笔是王丹的。
김정호 씨는 회사에 다닙니까? 金正浩在公司工作吗?
아닙니다. 그 사람은 대학생입니다. 不,他是大学生。
어제 <패왕별희>영화를 봤습니다. 昨天看了《霸王别姬》这部电影。
그 영화는 재미있습니까? 那部电影有趣吗?