会员加入
登录
会员
搜索
标签
统计
我爱韩语空间
帮助
我爱韩语--最具亲和力的原创韩语学习论坛
»
解答疑难
» 麻烦谁能帮忙翻译一下这段话
本贴热点:韩语入门学习材料
论坛『淘贴达人』活动
广告位招租,联系QQ: 9873183
‹‹ 上一主题
|
下一主题 ››
发新话题
发布投票
发布商品
发布悬赏
发布活动
发布辩论
发布视频
打印
[
已解答
] 麻烦谁能帮忙翻译一下这段话
usher
新手(새내기)
发短消息
加为好友
当前离线
1
#
大
中
小
发表于 2008-6-5 04:25
只看该作者
麻烦谁能帮忙翻译一下这段话
서글퍼져서
진실이
거짓이였다구
우기기전에
,
고개돌리며
아무렇지
않은거처럼
크게
웃기전에,
니가
그케
가슴저려하는
시간
,
놓아주는게
그사람에
대한
예의라서...
다
그런거
아니냐며
기억마저
버리기전에
머리숙여
그만하는게,
추억하나
지키는거라서...
현실에
사는
우리라지만
추억을
먹구살때두
있는거라서
,
그래서
…
그래서
…
[size=+0]
잊은거처럼
미소짓는거야
.
十分感谢!!
[
本帖最后由 usher 于 2008-6-5 15:09 编辑
]
UID
137629
帖子
2
精华
0
积分
12
阅读权限
5
在线时间
0 小时
注册时间
2008-6-5
最后登录
2008-6-6
查看详细资料
TOP
madfox
新手(새내기)
发短消息
加为好友
当前离线
2
#
大
中
小
发表于 2008-6-5 10:24
只看该作者
因为伤心而狡辩一切都是虚假之前,转过头好像一切无所谓死似的大笑之前,
在你的心已经麻木了的时候,
放弃
就是对那个人的一种尊重...
以为一切都这样,在丢掉一切回忆之前
低下头,让一切在此终止,
是为了守住一个回忆...
虽然是生活在现实,有时也会深陷回忆,所以...所以...
如同忘了一切一样
而微笑
-------------------------------------------------------------------
很美的一段字,翻译过来感觉丢掉了很多原味的东西...
UID
136302
帖子
13
精华
0
积分
43
阅读权限
5
在线时间
2 小时
注册时间
2008-5-21
最后登录
2008-6-5
查看详细资料
TOP
usher
新手(새내기)
发短消息
加为好友
当前离线
3
#
大
中
小
发表于 2008-6-5 15:07
只看该作者
非常感谢,我不懂韩语,但是写这个文章的人是个朝鲜族小mm,人很文静,也喜欢读书,呵呵。
UID
137629
帖子
2
精华
0
积分
12
阅读权限
5
在线时间
0 小时
注册时间
2008-6-5
最后登录
2008-6-6
查看详细资料
TOP
‹‹ 上一主题
|
下一主题 ››
控制面板首页
编辑个人资料
积分交易
积分记录
公众用户组
勋章
访问推广
基本概况
版块排行
主题排行
发帖排行
积分排行
交易排行
在线时间
管理团队