发新话题
打印

[已解答] 请教一个句子的解释

本主题由 wdp0996 于 2008-5-9 19:42 分类

请教一个句子的解释

가:장을 보기가 힘들지요?
나:예,장을 보기도 힘들고 상을 차리기도 힘들어요.
请问上面这个对话怎样翻译比较好,谢谢

TOP

가:赶集也不容易吧
나是啊,赶集不容弄桌饭也不容易啊

TOP

가: 到市場買東西真是費力/辛苦,是不是?
나: 是呀,到市場買東西是費力/辛苦,烹調食物/整理食桌同樣費力/辛苦。

장보기 -----> 到市場買東西
힘들다 -----> 費力/辛苦
形容詞/動詞 + 지요 ---------> 是不是 (自已認為是這樣,亦期望聽者同意)
상차리기 ------> 烹調食物/整理食桌
도 -----> 同樣

這是我的理解。

TOP

~~~~~~你的理解很详细~~~~~~~~~

TOP

回复 3# 的帖子

很详细,还有讲解呢
I like Korean and want to make friends with everyone who like it as well.

TOP

다들 정말 감사합니다 ~~~

TOP

哇,学习……

TOP

发新话题