注册
登录
会员
搜索
标签
统计
我爱韩语空间
帮助
我爱韩语--最具亲和力的原创韩语学习论坛
»
韩语翻译
» 求助
本贴热点:韩语入门学习材料
论坛『淘贴达人』活动
广告位招租,联系QQ: 9873183
‹‹ 上一主题
|
下一主题 ››
发新话题
发布投票
发布商品
发布悬赏
发布活动
发布辩论
发布视频
打印
求助
fenny82
新手(새내기)
发短消息
加为好友
当前离线
1
#
大
中
小
发表于 2008-4-17 21:47
只看该作者
求助
这句话如何正确翻译呢?
“지하철은 눈이 오는 날에도 막히지 않습니다.제시간에 도착해서 출근시간에 많은 사람들이 이용합니다.”
“도”在这里的是作什么用呢?
还有这一句“한국에 도착한 후에 인차 전화 하세요.”中的“인차”是什么意思?是立即、马上的意思么?
UID
111096
帖子
16
精华
0
积分
26
阅读权限
5
在线时间
4 小时
注册时间
2007-11-6
最后登录
2008-6-24
查看详细资料
TOP
忘川瓶
版主
发短消息
加为好友
当前离线
2
#
大
中
小
发表于 2008-4-17 21:51
只看该作者
도: 补助词, "也"的意思
지하철은 눈이 오는 날에도 막히지 않습니다
下雪天也不堵车
인차在这里应该是立即的意思
一切都是瞬息,一切都将过去,而那过去了的,就将成为亲切的怀念!
UID
5
帖子
609
精华
6
积分
125189
阅读权限
100
在线时间
1166 小时
注册时间
2004-7-30
最后登录
2008-7-11
查看详细资料
TOP
sunshinebluesky
新手(새내기)
发短消息
加为好友
当前离线
3
#
大
中
小
发表于 2008-4-17 22:02
只看该作者
上面的好
厉害啊
UID
115225
帖子
28
精华
0
积分
28
阅读权限
5
在线时间
4 小时
注册时间
2007-12-3
最后登录
2008-4-20
查看详细资料
TOP
fenny82
新手(새내기)
发短消息
加为好友
当前离线
4
#
大
中
小
发表于 2008-4-21 00:08
只看该作者
谢谢高手哇~~~
UID
111096
帖子
16
精华
0
积分
26
阅读权限
5
在线时间
4 小时
注册时间
2007-11-6
最后登录
2008-6-24
查看详细资料
TOP
‹‹ 上一主题
|
下一主题 ››
控制面板首页
编辑个人资料
积分交易
积分记录
公众用户组
勋章
访问推广
基本概况
版块排行
主题排行
发帖排行
积分排行
交易排行
在线时间
管理团队