本贴热点:韩语入门学习材料论坛『淘贴达人』活动广告位招租,联系QQ: 9873183
发新话题
打印

帮忙翻译一下吧,急急急!

帮忙翻译一下吧,急急急!

1.为加强对公司具有法律效力的签章进行管理,现通知如下:
使用要求:使用公司签章,必须由经营支援部部长授意,并同时在公章、合同章、财务专用章管理台帐上登记备案。
签章包括:公章;法人章;合同章;财务专用章
使用时间:每天上午10:00----11:00,其他时间一律不予使用
2.为方便办公,节约时间,现对经营支援部部长及管理科科长签字在时限给予规定。
签字时间:每天上午10:00---11:00,其余时间不予授理。
签字文件:经费报销单;购买邀请书;借款单等要求经营支援部部长和管理科长进行签字合议的文书文件,希望大家积极配合,严格执行!

TOP

1. 회사 법률효능을 지닌 회사도장 사용을 보강하기 위한 관리 통고.
요구사항: 회사도장 사용시 반드시 영업지원부 부장의 결제가 있어야 함과 동시에 회사도장, 계약도장, 재무전문도장의 전문관리장부에 등기 해야 한다.
사용시간: 매일 오전 10:00~11:00, 기타시간 사용불가.

2. 업무편리 및 시간단속을 위한 영업지원부부장과 관리과과장 결제 시간대에 관한 규약.
결제시간: 매일 오전 10:00~11:00, 기타시간 결제불가.
결제문서: 경비정산서, 구매요청서, 차관서 등은 반드시 영업지원부부장 및 관리과과장이 결제한 문서 및 서류여야 한다.

이상 규칙에 여러분들의 적극적인 조화와 엄격한 실행을 바란다.
..............................................................................................................................................................
也许翻译的并不好.. 但大概就是这样的意思吧..
What would you do .. If it all ended tomorrow~!
Time running out .. Ain't no more U can borrow~!

TOP

高手速度也快哈

TOP

这么难也翻出来,不简单

TOP

感觉韩文的就是完全反过来看的

TOP

发新话题