本贴热点:韩语入门学习材料论坛『淘贴达人』活动广告位招租,联系QQ: 9873183
发新话题
打印

帮忙看下这首歌大概是些什么意思呀?

帮忙看下这首歌大概是些什么意思呀?

说下下大概意思就好~~ 谢谢了呀~~!!

歌名 내사랑 메뚜기쏭

논바닥에 메뚜기 한마리 (오예)
팔딱팔딱 촐싹데다 (호이호이)
더듬이가 쏘옥 (삐용) 살이통통통 (삐용)
까불다가 튀김되겠네 (아아)
팔딱팔딱 팔딱팔딱 팔딱팔딱
메뚜기가 (호이호이)
더듬이가 쏘옥 (삐용) 살이 통통통 (삐용)
까불다가 튀김되겠네 (호이)

TOP

帮个忙看一下下嘛~~

TOP

大意是

田里一只蚂蚱欢蹦乱跳,长长的触角胖胖的身段,小心别成了炸蚂蚱。

TOP

原来是这意思啊

TOP

哈哈,是这意思呀~ 高手可以翻译细点吗,"촐싹데다"这个是啥意思哦?

TOP

촐싹데다
会翻这个就给你译全文了

大致相当于 de4se0 ?????

TOP

应该是嬉闹的意思吧..
What would you do .. If it all ended tomorrow~!
Time running out .. Ain't no more U can borrow~!

TOP

结合整个意思看这个"촐싹데다"我觉得是不是形容田里的蚱蜢很多,玩得闹热的意思哦?

TOP

촐싹거리다 〔--꺼--〕
[동사] 주책없이 달랑거리며 자꾸 돌아다니다. ≒촐싹대다.

달랑거리다
침착하지 못하고 자꾸 가볍게 행동하다. ≒ 달랑대다.

遥哪de4se0,含贬义

TOP

发新话题