1#
大 中
小 发表于 2008-3-10 15:35 只看该作者
1004爱韩语——语法学习* 5 *
语 法 五
1、 方位词
위 : 上面 아래/밑 : 下面 앞 : 前面 뒤 : 后面
옆 : 旁边 안 : 里面 밖 : 外面
왼쪽 : 左边 오른쪽 : 右边
2、 -아/어요
“-아/어요”用于动词、形容词词干后,是表示尊敬语气的终结词尾。“-습니다”通常用于比较正式的场合,在非正式的场合和日常生活中,常用“ – 아/어요”。
(1) 现在时“ –아/어요”
1) 词干末音节元音是“ㅏ, ㅑ, ㅗ, ㅛ” 时,用“ –아요”.
例如: 자다 : 자 + 아요 → 자요. (睡)
오다 : 오 + 아요 → 와요 (来)
살다 : 살 + 아요 → 살아요 (生活)
2) 词干末音节元音为” ㅓ, ㅕ, ㅜ, ㅠ, ㅡ, ㅣ, ㅐ, ㅔ” 时,用 “ –어요). “体词 + 이다” 则变为“体词 + 이에요.)
例如:먹다 : 먹 + 어요 → 먹어요 (吃)
마시다 : 마시 + 어요 → 마셔요. (喝)
학생이다 : 학생이 + 어요 → 학생이에요. (是学生)
3) 以“하다”结尾的动词或形容词后接“ –여요”, 通常略为
“해요”。
例如: 하다 : 하 + 여요 → 하여요 →해요 (作)
전화하다 : 전화하 + 여요 → 전화하여요 → 전화해요
(打电话)
(2) 过去时“–았/었어요”
“았/었어요”比” –았습니다/었습니다” 更为口语化。
(3) 将来时“ –(으)ㄹ것이에요”
“ –(으)ㄹ것이에요”比” –(으)ㄹ것입니다” 口语化,通常用做“-(으)ㄹ거예요” 的形式。
基本型 | 词干 | 现在时 | 过去时 | 将来时 | 기분형 | 어간 | -아/어요 | -았/었어요 | -(으)ㄹ거예요 | 가다 | 가 | 가요 | 갔어요 | 갈 거예요 | 오다 | 오 | 와요 | 왔어요 | 올 거예요 | 주다 | 주 | 주어요 | 주 었어요 | 줄 거예요 | 먹다 | 먹 | 먹어요 | 먹었어요 | 먹을 거예요 | 마시다 | 마시 | 마셔요 | 마셨어요 | 마실 거예요 | 쓰다 | 쓰 | 써요 | 썼어요 | 쓸 거예요 | 살다 | 살 | 살아요 | 살았어요 | 살 거예요 | 공부하다 | 공부하 | 공부해요 | 공부했어요 | 공부할 거예요 | 듣다 | 듣 | 들어요 | 들었어요 | 들을 거예요 | 걷다 | 걷 | 걸어요 | 걸었어요 | 걸을 거예요 |
例如:
(1) ㄱ: 무엇을 해요? 干什么?
ㄴ: 밥을 먹어요. 吃饭。
(2) ㄱ: 뭘 해요? 干什么?
ㄴ: 음악을 들어요. 听音乐。
(3) ㄱ: 어제 무엇을 했어요? 昨天干什么了?
ㄴ: 산에 갔어요. 上山去了。
(4) ㄱ: 어제 뭘 샀어요? 昨天买什么了?
ㄴ: 옷을 샀어요. 买衣服了。
(5) ㄱ: 내일 뭘 할 거예요? 明天干什么?
ㄴ: 친구를 만날 거예요. 见朋友。
(6) ㄱ: 왕단 씨에게 전화했어요? 给王丹打电话了吗?
ㄴ: 아니요. 오늘 저녁에 전화할 거예요.
还没有,今天晚上打。
3、-이/가 …-에있다/없다
用于表示场所或位置的名词后,表示事物存在的场所或位置。
例如:
(1) ㄱ: 회사가 어디에 있습니까? 公司在哪儿?
ㄴ: 여의도에 있습니다. 在汝矣岛。
(2) ㄱ: 화장실이 어디에 있습니까? 卫生间在哪?
ㄴ: 엘리베이터 옆에 있습니다. 在电梯旁边。
(3) ㄱ: 서울대학교가 어디에 있습니까? 汉城大学在哪儿?
ㄴ: 신림동에 있습니다. 在新林洞。
(4) ㄱ: 냉장고에 뭐가 있어요? 冰箱里有什么?
ㄴ: 과일하고 계란이 있어요. 有水果和鸡蛋。
(5) ㄱ: 고양이가 어디에 있어요? 猫在哪儿?
ㄴ: 식탁 밑에 있어요. 在饭桌下面。
(6) ㄱ: 지갑 안에 뭐가 있어요? 钱包里有什么?
ㄴ: 학생증과 신용카드가 있어요. 有学生证和信用卡。
4、-의
属格助词,“-의”用于名词、代词后,表示所属关系。在口语中“나의”与“저의”常简略为“내”和“제”.
例如:
(1) ㄱ: 이것은 누구(의)책 이에요? 这是谁的书?
ㄴ: 문수 씨의 책이에요. 文洙的书。
(2) ㄱ: 이거 왕단 씨의 사전이에요? 这是王丹的词典吗?
ㄴ: 아니오. 이건 내 사전이에요. 不是,这是我的词典。
(3) ㄱ: 어제 누구(의) 선물을 샀어요? 昨天买了给谁的礼物?
ㄴ: 아버지에게 드릴 선물을 샀어요. 买了送给爸爸的礼物。
(4) ㄱ: 이름이 뭡니까? 叫什么名字?
ㄴ: 제 이름은 진문수입니다. 我叫陈文洙。
(5) ㄱ: 이세민 씨를 알아요? 认识李世民吗?
ㄴ: 네, 제 친구예요. 认识,是我的朋友。
(6) ㄱ: 동생의 이름이 무엇입니까? 妹妹叫什么?
ㄴ: 내 동생 이름은 김정아입니다. 我妹妹叫金正雅。
5、-도
助词“-도”表示包含关系,相当于汉语的“也”,“还”。
例如:
(1) 아기가 자요. 엄마도 자요. 孩子睡了,母亲也睡了。
(2) 우리 집에는 개가 있어요. 고양이도 있어요. 我家有狗,也有猫。
(3) 왕단 씨는 한국말을 잘해요. 일본말도 잘 하고요.
王丹韩语说得很好,日语也说得好。
(4) 지영 씨는 맥주를 마셔요. 왕단 씨도 맥주를 마셔요.
志永喝啤酒,王丹也喝啤酒。
(5) ㄱ: 어디에 갑니가? 去哪儿?
ㄴ: 은행에 가요. 去银行。
ㄴ: 나도 같이 갑시다. 一起去吧.
(6) ㄱ: 무엇을 샀어요? 买了什么?
ㄴ: 바지하고 구두를 샀어요. 그리고 모자도 샀어요.
买了裤子和皮鞋,还买了帽子。
6、-만
“-만”是表示限定的助词,相当于汉语的“只…”,“仅…”。
例如:
(1) 왕단 씨는 맥주를 마십니다. 문수 씨도 맥주를 마십니다.
지영 씨 만 콜라를 마십니다.
王丹喝啤酒,文洙也喝啤酒,只有志永喝可乐。
(2) 우리 반 학생들은 모두 서양 사람입니다. 진문수 씨만 중국사람 입니다.
我们班都是欧美人,只有陈文洙是中国人。
(3) ㄱ: 가족하고 같이 한국에 왔어요? 和家人一起来韩国的吗?
ㄴ: 아니오. 저만 왔어요. 不是,就我一个人来了。
(4) ㄱ: 지영 씨 왔어요? 志永来了吗?
ㄴ: 아니오, 지영 씨만 안 왔어요. 还没有,只有志永还没来。
(5) ㄱ: 빵하고 우유를 살 거예요? 要买面包和牛奶吗?
ㄴ: 아니오, 빵만 살 거예요. 不,只买面包。
(6) ㄱ: 백화점에도 갈 거예요? 要去商店吗?
ㄴ: 아니요. 영화관에만 갈 거예요. 不,只去电影院。
7、-아/어서
连接词尾“-아/어서”用于动词,形容词的词干之后,表示原因,理由。“-아/어서”不与表示时时制的词尾连用,也不能用于命令和共动句中。在“名词+이다”后常用“-라서”。相当于汉语的“由于……”、“因为……”
例如:
(1) ㄱ: 왜 이렇게 늦었습니까?
怎么这么晚才到?
ㄴ: 길이 막혀서 늦었습니다. 미안합니다.
堵车,所以晚了,对不起。
(2) ㄱ: 오늘 저녁에 같이 식사합시다.
今天晚上一起吃饭吧。
ㄴ: 미안합니다. 오늘은 약속이 있어서 안 됩니다.
对不起,今天有约会,不行。
(3) ㄱ: 지난 일요일에 뭘 했습니까?
上个星期天干什么了?
ㄴ: 패곤해서 하루종일 집에서 쉬었습니다.
由于很累,在家里歇了一天。
(4) ㄱ: 어제 모임에 왜 안 왔습니까?
为什么没参加昨天的聚会?
ㄴ: 갑자기 솜님이 오셔서 못 갔습니다.
临时来了客人,没去成。
(5) ㄱ: 여행이 재미있었습니까?
旅行有趣吗?
ㄴ: 추워서 고생했습니다.
天太冷,受了不少罪。
(6) ㄱ: 어제 오후에 뭐 하셨습니까?
昨天下午干什么了?
ㄴ: 오늘이 어머니 생신이라서 선물을 사러 갔습니다.
今天是母亲的生日,买礼物去了。
8、-아/어야하다/되다
接在动词或形容词词干后,表示“应当”,在口语中常用“-아/어야 되다”。
例如:
(1) ㄱ: 왕룡 씨, 이야기 좀 합시다.
王龙,我们聊聊吧。
ㄴ: 미안합니다. 약속이 있어서 지금 나가야 합니다.
对不起,我还有约会,现在该走了。
(2) ㄱ: 내일 세 시까지 와야 됩니까?
一定要在明天三点前来吗?
ㄴ: 네, 세 시까지 꼭 오십시오.
是的,一定要在三点前来。
(3) ㄱ: 일요일에 저희 집에 놀러 오십시오.
星期天来我家玩吧。
ㄴ: 미안합니다. 월요일에 시험이 있어서 공부를 해야 합니다.
对不起,星期一要考试,我得学习。
(4) ㄱ: 언재까지 이 일을 끝내야 합니까?
这事应该什么时候干完?
ㄴ: 이번 주말까지 끝내야 합니다.
这个周末前一定要干完。
(5) ㄱ: 무역회사에 취직을 하고 싶습니다. 무엇을 잘해야 됩니까?
我想去贸易公司工作,有什么专长才行呢?
ㄴ: 외국어를 잘해야 됩니다.
外语好才行。
(6) ㄱ: 축구를 하고 싶습니다. 사람이 많아야 합니까?
我想踢球,人多才行吗?
ㄴ: 네, 22명이 있어야 합니다.
是的,得有22人才行。
9.-지말다
接在动词词干后,表示“禁止”或“劝阻”。与命令形词词尾连用时,变为“-지 마십시오 (마세요)”,与共动形词连用时,变为“-지 맙시다 (말아요)”或“-지 말고…-(으)십시오/ㅂ 시다”。
例如:
(1) ㄱ: 목이 너무 아픕니다.
嗓子疼得很。
ㄴ: 답배를 피우지 마십시오.
请不要抽烟了。
(2) ㄱ: 술을 마시고 운전하지 아십시오.
请不要酒后开车。
ㄴ: 알겠습니다.
知道了。
(3) ㄱ: 내일 몇 시까지 와야 합니까?
明天几点前来才行呢?
ㄴ: 3시까지 와야 합니다. 늦지 마십시오.
三点前一定要来,请不要晚了。
(4) ㄱ: 여름방학 때 설악산에 놀러 갑시다.
暑假我们去雪岳山玩吧。
ㄴ: 설악산에는 사람이 너무 많습니다. 설악산에 가지 말고
제주도에 갑시다.
雪岳山人太多了,别去雪岳山,去济州岛吧。
(5) ㄱ: 왕룡 씨, 내일 저녁에 술 한잔 합시다.
王龙,明天晚上我们一起喝一杯吧。
ㄴ: 내일은 좀 바쁩니다. 내일 마시지 말고 모레 마십시다.
明天有点忙,别明天了,后天喝吧。
(6) ㄱ: 이세민 씨, 밖에서 기다리겠습니다. 빨리 나오십시오.
李世民,我在外面等您,请快点出来。
ㄴ: 기다리지 말고 먼저 가십시오.
别等了,您先走吧。
有个天使她美丽无比
她可以改变时空的形态让夜空变得璀璨
在她的梦里她是飞着 还是等待起飞?
在她的飞行里她又或者是肩负着谁的使命?
…………………………………故事留给我,疑问就期待着你的解答~~
|