语法四
1、 -이/가 있다/없다
接在名词后,表示存在与否。相当于汉语的“有/没有……”,“……在……不在”。闭音节名词后接“ –이 있다/없다”. 开音节的名词后
接“ –가 있다/없다”。
例如:
(1) ㄱ: 사전이 있습니까? 有词典吗?
ㄴ: 네, 사전이 있습니다. 是的,有词典。
(2) ㄱ: 형 이 있습니까? 有哥哥吗?
ㄴ: 아니오. 없습니다. 没有。
(3) ㄱ: 돈이 있습니까? 有钱吗?
ㄴ: 아니오. 없습니다. 没有。
(4) ㄱ: 누가 있습니까? 有谁在?
ㄴ: 이세민 씨가 있습니다. 李世民在。
(5) ㄱ: 사과가 있습니까? 有苹果吗?
ㄴ: 아니오. 없습니다. 没有。
(6) ㄱ: 언니가 있습니까? 有姐姐吗?
ㄴ: 네, 있습니다. 是的,有。
2、이 , 저, 그
“이,저,그”为冠词,修饰其后面的名词。“이”指离说话人较近的事物。“저”指离说话人和听话人较远的事物。“그”指离听话人较近的事物或现在虽不在场,但前面已提及,说话人与听话人都知道的事物。指物时,用指示代词“이것,적것,그것”;指场所时,用指示代词“여기, 저기, 거기”。
在口语中“이것은, 그것은”通常略为“이건, 저건, 그건”, “이것을, 저것을, 그것을”通常略为“이걸, 저걸, 그걸”。
例如:
(1) ㄱ: 이것은 무엇입니까? 这是什么?
ㄴ: 이것은 (그것은) 책입니다. 这(那)是书。
(2) ㄱ: 저것은 무엇입니까? 那是什么?
ㄴ: 저것은 사전입니다. 那是词典。
(3) ㄱ: 그것은 볼펜입니까? 那是圆珠笔吗?
ㄴ: 네, 이것은 볼펜입니다. 是的,这是圆珠笔。
(4) ㄱ: 저기는 어디입니까? 那是什么地方?
ㄴ: 저기는 시청입니다. 那是市政府。
(5) ㄱ: 이세민 씨, 김정호 씨는 희사에 다닙니까?
李世民先生,金正浩在公司工作吗?
ㄴ: 아닙니다. 그 사람은 대학생입니다.
不,他是大学生。
(6) ㄱ: 어제 <패왕별희> 영화를 봤습니다.
昨天看了《霸王别姬》这部电影。
ㄴ: 그 영화는 재미있습니까?
那部电影有趣吗?
3. -에
“-에”是助词,与表示时间的名词连用,表示时间。但通常不和“어제, 오늘, 내일, 지금”等词共同使用。
例如:
(1) ㄱ: 언제 한국에 왔습니까? 什么时候来韩国的?
ㄴ: 작년 10월에 왔습니다. 去年10月来的。
(2) ㄱ: 언제 태어났습니까? 什么时候出生的?
ㄴ: 1965년 8월 15일에 태어났습니다. 1965年8月15日出生的。
(3) ㄱ: 몇 시에 친구를 만납니까? 几点和朋友见面?
ㄴ: 3시에 만납니다. 3点见面。
(4) ㄱ: 경호 씨가 언제 전화했습니까? 景浩什么时候打的电话?
ㄴ: 오전에 전화했습니다. 上午打的电话。
(5) ㄱ: 언제 학교를 졸업했습니까? 什么时候毕业的?
ㄴ: 작년에 졸업했습니다. 去年毕业的。
(6) ㄱ: 어제 몇 과를 배웠습니까? 昨天学了第几课?
ㄴ: 16과를 내웠습니다. 学了第16课。
4. -부터 –까지
“-부터 –까지”接在表示时间的名词后,表示时间的起点和终点。相当于汉语的“从…到…”。
例如:
(1) ㄱ: 몇 시부터 몇 시까지 한국어를 공부합니까?
几点到几点学习韩国语?
ㄴ: 오전 9시부터 오후 1시까지 공부합니다.
从上午9点到下午1点学习韩国语。
(2) ㄱ: 휴가가 언재부터 언제까지 입니까?
休假从何时开始到何时结束?
ㄴ: 3일부터 7일까지입니다. 从3日到7日。
(3) ㄱ: 어느 정도 한국에 있을 예정입니까?
准备在韩国呆多久?
ㄴ: 4월부터 6월까지 한국에 있을 겁니다.
可能从四月呆到六月。
(4) ㄱ: 토요일에도 학교에 갑니까?
星期六也上学吗?
ㄴ: 아니오. 월 요일부터 금요일까지 학교에 갑니다.
不,星期一到星期五上学。
(5) ㄱ: 시혐이 언제입니까? 什么时候考试?
ㄴ: 오늘부터 내일까지입니다. 从今天到明天。
(6) ㄱ: 언제 북경대학에 있었습니까?
什么时候在北京大学?
ㄴ: 작년 7월부터 12월까지 있었습니다.
去年7月到12月在北京大学。
5. -에게
助词“-에게”接在表示人或动物的名词后面。表示动作涉及的对象,“-한테” 与其意义相同,主要用于口语。
例如:
(1) 어머니가 아이에게 우유를 줍니다.
母亲给孩子喂牛奶。
(2) 선생님이 학생들에게 한국어를 거르칩니다.
老师给学生们讲韩国语。
(3) 왕단 씨가 문수 씨에게 전화를 합니다.
王丹给文洙打电话。
(4) 정희 씨가 왕단 씨한테 친구를 소개했습니다.
正姬给王丹介绍朋友。
(5) 이 선물을 누구한테 줄 겁니까?
这个礼物是给谁的?
(6) 세민 씨가 고양이한테 우유를 줍니다.
世民给猫喂牛奶。
6、 -(으)ㄹ 것이다 (예정이다) 것입니다 → 겁니다.
“-(으)ㄹ 것이다” 接在动词词干之后,表示未来打算或可能性。
例如:
(1) ㄱ: 오늘 저녁에 무엇을 할 겁니까?
今天晚上干什么?
ㄴ: 친구를 만날 예정입니다. 그리고 맥주를 마실 겁니다.
打算见朋友, 还要喝啤酒。
(2) ㄱ: 이번 주말에 여행을 갈 겁니까?
这个周末去旅行吗?
ㄴ: 아니오. 집에서 숼 겁니다.
不,在家里休息。
(3) ㄱ: 언제 서울에 갈 겁니까?
什么时候去汉城?
ㄴ: 내년 봄에 갈 겁니다.
明年春天去。
(4) ㄱ: 어디에 갑니까?
去哪儿?
ㄴ: 백화점에 갑니다. 옷을 살 겁니다.
去商店,买衣服。
(5) ㄱ: 점심에 무엇을 먹을 겁니까?
午饭吃什么?
ㄴ: 김치찌개를 먹을 겁니다.
吃炖泡菜。
(6) ㄱ: 내일 집에 있을 겁니까?
明天在家吗?
ㄴ: 아니오. 친구들과 북한산에 갈 겁니다.
不,和朋友们一起去北汉山。
(7) ㄱ: 세민 씨는 언제 옵니까?
世民什么时候来?
ㄴ: 곧 올 겁니다.
马上就来。 |