本贴热点:韩语入门学习材料论坛『淘贴达人』活动广告位招租,联系QQ: 9873183
发新话题
打印

各位高手帮帮忙

各位高手帮帮忙

各位高手帮帮忙,一首《锦瑟》,帮忙翻译一下吧,谢谢了!

锦 瑟
           
           锦瑟无端五十弦 ,一弦一柱思华年。
           庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
           沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
           此情可待成追忆,只是当时已惘然。

TOP

哎呦,天那............

TOP

各位帮忙给翻译一下啦,谢谢大家了。

TOP

单单是翻译成韩文的话,只要字字对应就可以了,不过每个韩文都有对应的汉字词,查起来太花时间了。

TOP

대답

錦瑟無端五十弦 금슬은 까닭 없이 50현이거늘,
一弦一柱思華年 한 현 한 받침대 따라 빛났던 시절 그려보네.
莊生曉夢迷蝴蝶 장자는 새벽 꿈에 나비와 자신을 혼동했고
望帝春心托杜鵑 망제는 춘심을 두견새에 의탁했네
滄海月明珠有淚 푸른 바다에 달이 밝으면 구슬은 눈물 속에 자랐고
藍田日暖玉生煙 남전에 해 따사로우면 옥은 푸른 연기 펴냈었네
此情可待成追憶 이 정은 기다리면 추억이 되련마는
只是當時已惘然 당시에는 실망스러울 뿐 경황없었네!
beibei

TOP

哈哈,佩服我吧。可惜不是我翻译的,是从韩文网站上给你找到的。不用太感谢啊
beibei

TOP

那也要感谢,十分感谢

TOP

发新话题