本贴热点:韩语入门学习材料论坛『淘贴达人』活动广告位招租,联系QQ: 9873183
 42 12345
发新话题
打印

[学习方法] 教大家一个正确使用은/는,이/가的方法

本主题由 瑞康 于 2008-2-6 09:17 移动

教大家一个正确使用은/는,이/가的方法

教大家一个好方法~
用判断新信息旧信息的方法来选择使用。注意,在这里都考虑的是单句主语的情况。
如果是은/는,则은/는前的主语是旧信息,比如自我介绍的时候,因为你在自我介绍的时候你人已经在台上了,大家已经知道了是你要介绍,所以大家就会很关心你介绍的内容,即你在는后面说的话,比如你说저는 철수라고 합니다.(我叫秀洙。)
而当你用이/가时,它前面的主语是新信息,比如老师问누가 반장이야? (谁是班长?)这时候就回答제가 반장인데요...(我是班长呢。。。) 注意这里用的是이/가,因为它之前的是新信息,别人关注的是“谁是”,而不是“班长”。
这是个很基础但是很实用的方法,我们来试着分析两个句子。
어린이는 나라의 보배다.
어린이가 나라의 보배다.
如果不考虑上下文,这两个句子的汉语翻译是一样的,即孩子是祖国的花朵(请允许我翻得中国式点)
下面再用刚才的方面来分析一下。
第一个用的是는,即儿童是旧信息,重要的内容或者说关注的焦点在后面——国家的宝贝上,而儿童只是个为了引出下文的话题。在这种情况下,一般有前文,并且前文已经谈到了儿童这个问题。比如说前文是오늘 어린이에 대해서 몇 마디를 하겠다.(今天我就儿童谈几句。)
第二个用的是가,即儿童是新信息,重要的是“儿童”,我们已经知道“国家的宝贝”这个事实,至于谁是我们不知道,这时候我们用가。那么在有前文的情况下,比如나라의 보배라면...(如果说起国家的宝贝的话。。。)
再如:옛날 옛날 먼 나라에 마음씨 착한 할아버지가 살았습니다.(很久很久以前生活着一位心地善良的老爷爷。) 显然这里是在讲故事,不过在此不能用는,因为这里这个“할아버지”是第一次讲到,第一次出现,是新信息。而后面那句如果再提到할아버지的话,就用는了,比如紧接下去的话,할아버지는 가난하였습니다.(老爷爷很贫穷。)
好了,这些都只是简单的例子,真正的语句是千变万化的,而方法永远是简单而不变的。

[ 本帖最后由 朵朵云 于 2008-3-19 21:24 编辑 ]

TOP

又学了一招~
감사합니다!~

TOP

按照这样,你的意思是이/가有强调的意思?可是不是은/는有强调的意思吗?我还是不怎么明白呀。做题的时候又混了。怎么办?
把韩语学习进行到底.大家一起파이팅哦!!!!

TOP

其实大家对은/는的理解一直存在误区,它所谓的强调功能,大家有没有想过这是发生在什么前提下的呢?答案是和别的情况或事物对照的前提下。在这种对照的前提下,重点突出某种情况或事物。其使用的原因还是在于要和别的情况或事物进行对照。
另外也要注意,은/는有作为话题或者说介绍的作用。比如你对一种事物进行介绍时(自我介绍当然也是)。而这也是用判断新旧信息的方法来正确使用的。因为你要介绍的内容才是听者关注的。
然而,也不是说이/가就有强调的意思,只不过是它之前的主语是听者关注的焦点,是新信息罢了。

说到这里大家可能会问,那么一般情况下造个主谓宾的句子,到底用哪个呢~
!!!我再次声明:所谓的对은/는,이/가进行选择,只存在于有上下文的情况下。一般我们要造个诸如“甲在吃饭”的句子而来讨论到底用은/는还是이/가是毫无意义的,因为不存在上下文。这时候你既可以说동생은 밥을 먹고 있다,也可以说동생이 밥을 먹고 있다。
一切都不是绝对的,当我们在生活中仅仅说一句话,而不带上下文时,也会存在对은/는、이/가使用的判断,这是因为生活中的语言不同于造句,造句可以自圆其说。比如在生活中我和一个朋友说我先走了,在多数情况下是不需要助词的,因为可以在口语中可以省略,即可以说나 먼저 간다。因此很多人把它当个宝,觉得既然不知道用哪个,还不如省略,但是要细追究,这里是用는的,因为新信息不在于“谁”,而在于“先走”这个事实。

总之我想说的是这个方法是特别管用的,可以帮助你很好的理解两者的区别,这也是韩国的一些语法书上说的。

TOP

恩。谢谢你。现在明白一点了。我会加油的。
把韩语学习进行到底.大家一起파이팅哦!!!!

TOP

引用:
原帖由 六六庚 于 2008-2-7 20:07 发表
恩。谢谢你。现在明白一点了。我会加油的。
呵呵加油加油!~

TOP

受益了,辛苦了

TOP

哦,听君一讲,胜读十下书呀~
[fly]벗이 먼곳으로 부터 찾아오니 이 얼마나 즐거운가...[/fly]

TOP

呵呵谢谢大家支持哈~

TOP

多学了一点的啊,,谢谢哈

TOP

 42 12345
发新话题