注册
登录
会员
搜索
标签
统计
专业韩语学习网--我爱韩语空间
帮助
我爱韩语--最具亲和力的原创韩语学习论坛
»
韩语翻译
» 求一句话的翻译谢谢~
本贴热点:韩语入门学习材料
论坛『淘贴达人』活动
广告位招租,联系QQ: 9873183
‹‹ 上一主题
|
下一主题 ››
发新话题
发布投票
发布商品
发布悬赏
发布活动
发布辩论
发布视频
打印
求一句话的翻译谢谢~
yinrenzhe
阿毛
月神(달신)
动物爱好者
发短消息
加为好友
当前离线
1
#
大
中
小
发表于 2008-1-24 23:27
只看该作者
求一句话的翻译谢谢~
그러나 전문가들은 중국 경기가 내수 호조를 바탕으로 연착륙 가능성이 더 높다고 보고있다
UID
8322
帖子
874
精华
0
积分
64764
阅读权限
60
来自
江苏省苏州市
在线时间
687 小时
注册时间
2005-4-28
最后登录
2008-6-8
查看详细资料
TOP
瑞康
超级版主
发短消息
加为好友
当前离线
2
#
大
中
小
发表于 2008-1-25 08:04
只看该作者
我试译一下,请高手指正:
但专家们认为中国经济在大力拉动内需的基础上软着陆的可能性更高。
凤鸣九皋,谁得闻之?
外语原来真容易,思维从此更轻盈
请勿轻易访问:
『返樸歸眞外語速成法(B2B)』
http://blog.sina.com.cn/seokang
http://www.52kr.com/blog/?14356/
UID
14356
帖子
2292
精华
7
积分
282105
阅读权限
150
在线时间
2861 小时
注册时间
2005-8-9
最后登录
2008-7-9
查看个人网站
查看详细资料
TOP
yinrenzhe
阿毛
月神(달신)
动物爱好者
发短消息
加为好友
当前离线
3
#
大
中
小
发表于 2008-1-25 14:23
只看该作者
多谢指教~
真专业啊,我去百度查一下真有‘经济软着陆’的专业用语,外行人还真难理解。。
UID
8322
帖子
874
精华
0
积分
64764
阅读权限
60
来自
江苏省苏州市
在线时间
687 小时
注册时间
2005-4-28
最后登录
2008-6-8
查看详细资料
TOP
yinrenzhe
阿毛
月神(달신)
动物爱好者
发短消息
加为好友
当前离线
4
#
大
中
小
发表于 2008-1-25 14:26
只看该作者
经济软着陆”的是指国民经济的运行经过一段过度扩张之后,平稳地回落到适度增长区间。
UID
8322
帖子
874
精华
0
积分
64764
阅读权限
60
来自
江苏省苏州市
在线时间
687 小时
注册时间
2005-4-28
最后登录
2008-6-8
查看详细资料
TOP
‹‹ 上一主题
|
下一主题 ››
控制面板首页
编辑个人资料
积分交易
积分记录
公众用户组
勋章
访问推广
基本概况
版块排行
主题排行
发帖排行
积分排行
交易排行
在线时间
管理团队