本贴热点:韩语入门学习材料论坛『淘贴达人』活动广告位招租,联系QQ: 9873183
 12 12
发新话题
打印

사랑방怎么翻译?

사랑방怎么翻译?

这个词怎么翻译更准确?应该是讨论室或者是爱心课堂之类的含义。个人觉得

TOP

就是舍廊房啊~
근사마 홧팅!!

TOP

舍廊房是什么?没听说过

TOP

就是韩国那种传统房屋啊~
근사마 홧팅!!

TOP

정말이야 ??사탕상자에세  이단어를  봤어요 ~~~~그던  물아요 ~~~~~~~~~~
骑白马的未必是王子,他可能是唐僧;长翅膀的也不一定是天使,他可能是鸟人~~~

TOP

사랑방  舍廊房
집의 안채와 떨어져 있는, 바깥주인이 거처하며 손님을 접대하는 곳. 객간·객당·외당(外堂)·외실·외헌이라고도 함.
大意是:与内室分开(单独建筑),男主人起居,接待客人的房间。简称 사랑。韩剧历史剧中常听到,从来没留意是啥意思,

对应的有 안방, 女主人起居的房间

相关的还有:사랑채 / 안채, 指 사랑방 / 안방 所在的建筑

TOP

我家旁边的房子上就写着사랑방 ,原来是这样的啊,问韩国人,他说就说是客房.

TOP

就是小包厢吧

TOP

就是厢

TOP

长学问了,汗啊,以前一直没有弄明白

TOP

 12 12
发新话题