请帮忙看一下翻译得对不对?
智爱:刘玟,你去哪儿了?买了这么多东西?유민아.어디에 갔다왔어요?그렇게 많이 샀어요?
刘玟:啊,不是说好了明天都噢到我家去过中秋节嘛,我去买了点东西。네.내일 우리 집에 가서 한가위를 보낼기로 했잖아요.그래서 나가서 좀 샀어요
智爱:怎么一个人先去了?明天我们和你一起去多好啊?왜 혼자 갔어요?내일 우리와 같이 가면 더 좋겠어요?(좋아잖아)
刘玟:今天先准备好了,明天才能按时吃饭啊。오늘은 먼저 준비를 다 해 야 내일은 밥을 제시간에 먹을 수 있잖아요.
智爱:明天别做太多菜,简单做点就行了。我们吃完饭还要边吃月饼边赏月。내일은 요리를 너무 하지 말고 간단히 짓을(질) 돼요.우리 밥을 먹고 나서 월병을 먹으면서 달을 구경을 해요.
刘玟:你对中国的节日习俗知道得还挺多。哎呀,糟糕!我忘买月饼了.중국의 명절풍속에 대해서 많이 아는군요.어머!큰일 났어요.월병을 사는것을 잊어버렸어요.
智爱:明天我带去,别担心。네일 제가 가지고 갈게요.걱정하지 마세요.
刘玟:这。。。저...
智爱:又不是我自己做,去商店买不就行了嘛,放心吧!제가 직접 해야 되겠네요.슈퍼마켓에 가서 사면 됐잖아요.마음이 놓으세요.
刘玟:那好吧。我们明天见。그럼 .내일 봅시다.
智爱:明天见。내일 보자.
[ 本帖最后由 wf62980181 于 2007-12-27 09:40 编辑 ]