怎么样改善韩语发音
首先来谈谈紧音,即“ㄲ,ㄸ,ㅃ,ㅆ,ㅉ”这五个辅音。因为我们汉语普通话的辅音以清音为主,浊音很少,更没有紧音,所以刚开始接触时经常会有以下一些问题:
1)松音和紧音区分不开。即念紧音“ㄲ,ㄸ,ㅃ,ㅆ,ㅉ”时与松音“ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅅ,ㅈ”没有区别。这样的话,有些依靠松、紧音来区分的单词就混淆起来了,如“따르다(跟随)--다르다(不同)”、“싸다(便宜)--사다(买)”等等。
2)错误地认为发紧音就是声音响一点、重一点。很多人以为发紧音就是比发松音时声音来得大一点、重一点就可以了,这是一个常见的误解。其实发紧音的关键在于“紧张”而不是“响或重”,即关键是你的声门有没有一个紧张的过程。所以,发紧音时,声门要先有一个紧张的过程(即闭合的过程),然后再松开,让气流通过。
3)紧音在单词的不同位置时,发生误读的情况有所不同。一般的同学碰到紧音处于首音节的单词读得比较准,而当紧音出现在单词的中间或最后时就不大容易读准。如:“까치(喜鹊)、꼬리(尾巴)”这类紧音处于首音节的词比较好读,而像“아빠(爸爸)、이쑤시개(牙签)、뻐꾸기(布谷鸟)”这样紧音出现在单词的中间、末尾或连续出现时,就容易出现问题。
下面我们再来谈谈收音的问题。与紧音一样,因为我们的母语汉语中没有相对应的收音,所以收音是我们很多学习者在学习中的一只拦路虎。
1)首先我们看一下汉语和韩语在收音上的差别。不要以为我们汉语就没有收音,错了!我们汉语也有收音,只是不像韩语那样丰富而已。汉语里元音占绝对主导的地位,一个音节可以没有辅音但是不能没有元音,如“啊[a]、噢[o]……”等就没有辅音。而且汉语的音节通常是以元音结尾的,只有以[n]或[ng]收音时才是以辅音收音的,对应于韩语的“ㄴ”和“ㅇ”。
[ 本帖最后由 海风 于 2007-12-26 00:28 编辑 ]