本贴热点:韩语入门学习材料论坛『淘贴达人』活动广告位招租,联系QQ: 9873183
发新话题
打印

诚恳求助!请达人帮忙翻译生日祝福!先谢了~

诚恳求助!请达人帮忙翻译生日祝福!先谢了~

一个年纪比我略小的韩国好友的生日,因为一起留学的缘故,所以感情很好。
祝福里面我想表达的意思是:
“傻瓜啊,生日快乐!记得要打电话回家谢谢妈妈~好好吃饭,好好睡觉,知道不?”
(我对韩语的敬语非敬语实在弄不清楚,自己上网查词典肯定闹笑话,跟比自己略小的朋友不需要用敬语吧?)

另外,厄……顺便再麻烦达人们一下,下面这句是给一个对我来说很重要很珍贵的人的
“每次看到你受伤,我的胃就会很疼;所以,为了我的胃,不要再受伤了好吗?”

先谢谢达人们了~~~

TOP

嗯~各位韩语达人们帮我一下吧!谢谢了啊,真的有点急~
还有一个多礼拜就到朋友的生日了,我的卡片都还没写,更不要说寄出了。。。。

TOP

傻瓜啊,生日快乐!记得要打电话回家谢谢妈妈~好好吃饭,好好睡觉,知道不?”

바보야, 생일 축하한다! 엄마한테 감사합니다하고 전화를 해줘! 그리고 밥잘먹고 잠도 잘자, 알았어?
每次看到你受伤,我的胃就会很疼;所以,为了我的胃,不要再受伤了好吗?”
매번 니가 상처를 입을때 나의 위는 무지 아파; 그러므로, 나의 위를 위해서 다시 상처를 받지말아줘!

TOP

胃疼de na wei tong zhi

傻瓜啊,生日快乐!记得要打电话回家谢谢妈妈~好好吃饭,好好睡觉,知道不?”
"바보야,생일 축하해!~니가 엄마한테 전화해 드려서 고맙다고 이야기하고 밥을 잘 먹고 잠도 잘 자고 해야 되 알았지?"
每次看到你受伤,我的胃就会很疼;所以,为了我的胃,不要再受伤了好吗?”
내가 니 마음이 아플 때 나의 위가 엄청 아프다,그니까 나의 위를 위해서도 니가 다시 아프지 말아야지?"

可是 你为什么 胃疼?
而不是心li 疼?
이렇게 번역하면 좀 이상한다..
...

TOP

傻瓜啊,生日快乐!记得要打电话回家谢谢妈妈~好好吃饭,好好睡觉,知道不?”
"바보야,생일 축하해!~니가 엄마한테 전화해 드려서 고맙다고 이야기하고 밥을 잘 먹고 잠도 잘 자고 해야 되 알았지?"
每次看到你受伤,我的胃就会很疼;所以,为了我的胃,不要再受伤了好吗?”
내가 니 마음이 아플 때 나의 위가 엄청 아프다,그니까 나의 위를 위해서도 니가 다시 아프지 말아야지?"
这个不错,顶下~
연변사람

TOP

真是高手~~

真是高手,~~ 强啊~~~~

TOP

发新话题