本贴热点:韩语入门学习材料论坛『淘贴达人』活动广告位招租,联系QQ: 9873183
发新话题
打印

韩国传统饮食文化之泡菜

韩国传统饮食文化之泡菜

泡菜是韩国人最主要的菜肴之一,在国内听说韩国人每餐必吃泡菜,无泡菜不成餐,觉得不可思议。到了韩国后,才真正感受到泡菜在韩国饮食中的特殊地位和重要意义。无论在繁华的汉城或是乡村,在居民的住宅院落或阳台,看不到大大小小的泡菜坛是不可想像的。在韩国旅游期间,到了用餐时,服务员先端上的就是两碟白里透红的大白菜泡菜和萝卜泡菜,在等待饭菜间,夹上一两块泡菜品尝,感觉挺不错,加上导游对泡菜的不断鼓吹和赞美,几天下来,不知不觉中也就上了泡菜瘾了,没有泡菜的饭菜变成无滋无味了,这才警惕人是多么的容易入乡随乡而被同化。

韩国泡菜是一种以蔬菜为主要原料,各种水果、海鲜及肉料为配料的发酵食品。它不但味美、爽口,酸辣中另有一种回味,而且具有丰富的营养,主要成分为乳酸菌,还含有丰富的维生素、钙、磷等无机物和矿物质以及人体所需的十余种氨基酸。五颜六色的韩国泡菜是每次吃韩餐时最大的诱惑,白白的魔芋泡菜,绿绿的贡菜,黄黄的胡萝卜,白白的大白菜,红红的辣椒,晶莹透亮,五彩缤纷,中西合璧,老少皆宜,看了胃口大开,食后五味俱全,可佐饭,可佐酒,易消化,爽胃口,既能提供充足的营养,又能预防动脉硬化,降低胆固醇,消除多余脂肪等多种疾病,所以自古以来,泡菜成了韩国上至国宴,下至千家万户饮食中不可缺少的菜肴。

泡菜代表着韩国烹调文化,制作泡菜已有3000多年的历史,相传是从我国传入韩国的。由于韩国所处地理位置冬季寒冷、漫长,不长果蔬,所以韩国人用盐来腌制蔬菜以备过冬。到了16世纪,传进辣椒被广泛用于腌制泡菜。韩式泡菜有200多种,各种蔬菜均可腌制泡菜,甚至连水果、鱼、肉等均可腌渍制作成各种款式的泡菜,可谓林林总总,蔚为大观,风味独特,别具一格,引起人们的喜爱。

韩国泡菜做法是,先将洗好的蔬菜置于盐水中腌渍,需4个小时以上,使蔬菜中的水分渗出,使盐分渗入获得咸味,这也是为了利用盐的防腐作用,抑制有害细菌繁殖,保持蔬菜的品质。待其松软后捞出,再用清水洗涤,经1个多小时控干水。把萝卜切成丝条,葱也切成条状,放在盆里,再依次放进白糖、精盐、芝麻、辣椒末、蒜泥、姜丝、鱼露,搅拌成泥状调料,均匀地抹在蔬菜叶子上,一层一层涂抹,然后装在坛子里,过几天后即可取出食用。在盐水中腌渍的时间和调料放多少并没有规定和比例,全凭自己的口味和爱好来掌握。泡菜的腌渍制作过程其实简单便捷,是韩国主妇必备的居家本领之一。但值得一提的是辣椒,要用株红干的为佳,腌制的泡菜颜色才会鲜红碧亮。鱼露要鲜活的,小鱼小虾腌制的口味才最为上乘。

泡菜,堪称韩国“第一菜”,韩国人一日三餐离不了它,韩国人认为“一份泡菜,一份情,是人之情融进了传统的饮食之中。没有泡菜的饭不是给韩国人准备的”,足见其重要性



김치는 주원료인 절임 배추에 여러 가지 양념류(고춧가루, 마늘, 생강, 파 및 무 등)젓갈을 혼합하여 제품의 보존성과 숙성도를 확보하기 위하여 저온에서 젖산생성을 통해 발효된 제품을 일컬음.
채소를 소금물에 담근다'는 의미의 '침채(沈菜)'는 '팀채', 혹은 '딤채'로 발음되었는데 구개음화로 인해 '짐치'가 되었다가 오늘날의 '김치'가 된 것으로 추정된다.
우리나라의 김치류에 관한 최초의 기록은 중국의 『삼국지』「위지동이전」고구려조로 "고구려인은 술빚기,장담그기, 젓갈등의 발효음식을 매우 잘한다"고 씌어 있어 이 시기에 이미 저장발효식품을 생활화하였음을 알 수 있다.



①배추는 싱싱한 것으로 골라 시든 잎은 다듬고 밑동에 칼집을 1/3만 넣는다
②칼집 낸 부분을 손으로 가른다.
③배추를 절임용 소금물에 담근다.



④배추를 줄기쪽에 굵은 소금을 뿌린다
⑤소금을 뿌린 배추를 차곡차곡 당아 절인다.


⑥김치 소 담그기 : 무채에 불린 고춧가루를 넣어 빨갛게 색을 들인 후 소금으로 간한다.
⑦버무린 무채에 다진 마늘, 생강, 새우젓 건지, 미나리, 갓, 쪽파, 대파를 섞는다.



⑧절인 배추의 뒤쪽부터 버무린 김치 소를 고루 섞는다.
⑨겉잎으로 전체를 싸서 항아리에 담는다.
⑩위에 우거지를 놓고 굵은 소금을 뿌린다.

[ 本帖最后由 海风 于 2007-12-9 21:36 编辑 ]

TOP

发新话题