会员加入
登录
会员
搜索
标签
统计
我爱韩语空间
帮助
我爱韩语--最具亲和力的原创韩语学习论坛
»
韩语翻译
» 帮忙翻译一下
本贴热点:韩语入门学习材料
论坛『淘贴达人』活动
广告位招租,联系QQ: 9873183
‹‹ 上一主题
|
下一主题 ››
发新话题
发布投票
发布商品
发布悬赏
发布活动
发布辩论
发布视频
打印
帮忙翻译一下
棉花米唐
新手(새내기)
发短消息
加为好友
当前离线
1
#
大
中
小
发表于 2007-11-2 14:21
只看该作者
帮忙翻译一下
公司同事使我感觉到很温暖,有点舍不得离开了.
大家帮忙翻译下,감사합니다
UID
108885
帖子
3
精华
0
积分
3
阅读权限
5
在线时间
2 小时
注册时间
2007-10-23
最后登录
2008-6-14
查看详细资料
TOP
氖氖
氖氖
高手(고수)
低调
发短消息
加为好友
当前离线
2
#
大
中
小
发表于 2007-11-2 23:24
只看该作者
난 회사 동갑이 따뜻하게 되었으니 아쉬워 떠나지 못한다고 여긴다
我在韩国有问题可以加入我的MSN群:group134676@xiaoi.com
还有QQ群:32491383 请注明:姓名和目的 谢谢
UID
43687
帖子
53
精华
0
积分
715
阅读权限
50
来自
韩国
在线时间
7 小时
注册时间
2006-8-8
最后登录
2007-11-5
查看详细资料
TOP
瞒天过海
超人(초인)
发短消息
加为好友
当前在线
3
#
大
中
小
发表于 2007-11-3 01:26
只看该作者
회사 동료들이 따뜻하게 대해주셔서 떠나기 싫습니다. 或
회사 동료들이 따뜻하게 대해주셔서 떠나기 아쉽습니다.
동갑 是同甲,即同岁,同龄;同事是 동료 (同僚)
UID
80760
帖子
630
精华
0
积分
4837
阅读权限
90
在线时间
620 小时
注册时间
2007-4-18
最后登录
2008-12-3
查看详细资料
TOP
‹‹ 上一主题
|
下一主题 ››
控制面板首页
编辑个人资料
积分交易
积分记录
公众用户组
勋章
访问推广
基本概况
版块排行
主题排行
发帖排行
积分排行
交易排行
在线时间
管理团队