会员加入
登录
论坛
搜索
帮助
导航
默认风格
诗意田园
春意盎然
jeans
我爱韩语--最具亲和力的原创韩语学习论坛
»
韩语翻译
» 请帮忙看一下,翻译得对不对? (明天交作业)
本贴热点:韩语入门学习材料
论坛『淘贴达人』活动
广告位招租,联系QQ: 9873183
返回列表
回复
发帖
发新话题
发布投票
发布悬赏
发布辩论
发布活动
发布视频
发布商品
wf62980181
发短消息
加为好友
wf62980181
(碧瑶)
当前离线
52KR节目主持人
UID
75127
帖子
507
精华
0
积分
7903
阅读权限
100
来自
大连
在线时间
203 小时
注册时间
2007-3-14
最后登录
2008-11-14
树神(나무신)
1
#
打印
字体大小:
t
T
发表于 2007-10-7 17:51
|
只看该作者
请帮忙看一下,翻译得对不对? (明天交作业)
~(으)ㄹ수록 ~어야 할 것 같다
보기 가:급할 때는 실수가 많아져요.着急的时候会出现许多失误。
나:급할수록 마음의 여유를 가져야 할 것 같아요.越着急的时候好像应该持有平静(宽裕)的心。
가:이 옷은 저에게 좀 야하지 않아요?这件衣服对于我来说稍微有点很俗气呢?
나:나이가 들수록 밝은 색을 입어야 할 것 같아요.越年龄大的时候,好像应该穿鲜艳的颜色。
收藏
分享
评分
回复
引用
订阅
TOP
napoleonsjw
发短消息
加为好友
napoleonsjw
当前离线
UID
95966
帖子
74
精华
0
积分
134
阅读权限
20
来自
南京
在线时间
59 小时
注册时间
2007-7-28
最后登录
2008-8-1
平民(평민)
2
#
发表于 2007-10-8 08:39
|
只看该作者
翻得挺好的啊,就是이 옷은 저에게 좀 야하지 않아요?应翻成这衣服对我来说是不是有点太花了?야하다是花哨,粗野,暴露的意思。
가위
回复
引用
TOP
wf62980181
发短消息
加为好友
wf62980181
(碧瑶)
当前离线
52KR节目主持人
UID
75127
帖子
507
精华
0
积分
7903
阅读权限
100
来自
大连
在线时间
203 小时
注册时间
2007-3-14
最后登录
2008-11-14
树神(나무신)
3
#
发表于 2007-10-8 18:52
|
只看该作者
도와주셔서 감사합니다!
回复
引用
TOP
返回列表