引用:
动词-르-的变化(很重要哦,否则会看不懂哦)
动词 -르- 的变化: 词干以르结尾的动词,如果遇到아或어时,르的으省略,而辅音ㄹ向前移动,成为前一个字的韵尾,再与아结合变成라,어变成러。 예: 빠르다 (快) 빠르 + 았습니다 → 빨랐습니다 부르다 (勤劳) 부르 + 었습니다 → 불렀습니다 이르다 (到达,达到) 이르 + 어서 → 일러서
如果光看这个动词-르-的变化,那么:푸르다 +어요 不是要变成풀러요 了?????
我查找了其它的地方有解释成这样的:
特殊音变
르-어-르러: 词尾的头一个音节头音是“어”, 它前面是“르”时, 有时在“르”与 “어”之间增加 “ㄹ”, 即“어” 变成 “러”。如:
이르(抵达)+어서-----이르러서
属于此类的只有“이르다” “누르다(黄)、노르다(黄)、푸르다(绿、蓝)”。
我觉得应该是这样理解吧?
[ 本帖最后由 杨扬 于 2007-8-2 14:44 编辑 ]