으)ㄴ/는 척하다和-(으)ㄴ/는 체하다意思是一样的
-(으)ㄴ/는 양하다 就是"好象"的意思.
-(으)ㄴ/는 편하다 你是不是写错了?是-(으)ㄴ/는 편이다吗? -(으)ㄴ/는 편이다是指具有这样的一种情况或特点.相当于"算是". 但是注意不要和-(으)ㄴ/는 셈이다搞混了.-(으)ㄴ/는 셈이다是指实际上并未达到那种情况或状态,但是相当于那种状态了,所以也可以翻译成"算是".
你那句例句是不是有的地方写错了? 意思大概是:周末市区人少,所以街上算是比较寂静的.
[ 本帖最后由 洛丽 于 2007-4-20 17:23 编辑 ]