会员加入
登录
会员
搜索
标签
统计
我爱韩语空间
帮助
我爱韩语--最具亲和力的原创韩语学习论坛
»
TOPIK考试辅导
» 又是一个连接词尾的题,西西
本贴热点:韩语入门学习材料
论坛『淘贴达人』活动
广告位招租,联系QQ: 9873183
‹‹ 上一主题
|
下一主题 ››
发新话题
发布投票
发布商品
发布悬赏
发布活动
发布辩论
发布视频
打印
又是一个连接词尾的题,西西
洛丽
风神(바람신)
发短消息
加为好友
当前离线
1
#
大
中
小
发表于 2007-3-18 01:10
只看该作者
又是一个连接词尾的题,西西
ㄱ;어제 약속 시간에 안 늦었어요? ㄴ;네.그 때 바로 택시를 타지 않았으면 ( ) 1,늦을 텐데요 2,늦을 뻔했어요 正确答案是2.我选的1.我的理解是"如果那个时候不是直接打到车的话,可能就迟到了"后来我看了正确答案后我想我可能错在늦을 텐데요应该用过去时.是不是呢?如果늦을 텐데요变成늦었을 텐데요是不是就可以选这个了呢?先谢谢咯[em04]
UID
19446
帖子
298
精华
0
积分
12487
阅读权限
30
在线时间
226 小时
注册时间
2005-11-11
最后登录
2008-7-11
查看详细资料
TOP
瑞康
超级版主
发短消息
加为好友
当前离线
2
#
大
中
小
发表于 2007-3-18 01:34
只看该作者
re:[COLOR=blue]不在于是不是过去...
不在于是不是过去时。(으)ㄹ 뻐하다常使用过去时,表示某种不好的结果差一点儿没出现,有庆幸之意; (으)ㄹ 텐데多用于表示推测,用来叙述过去的事情时有对过去的没实现的事情表示遗憾的意味。因为两者所含的意味不同,所以不能混用。[/COLOR]
凤鸣九皋,谁得闻之?
外语原来真容易,思维从此更轻盈
『返樸歸眞外語速成法(B2B)』
http://blog.sina.com.cn/seokang
http://www.52kr.com/blog/?14356/
UID
14356
帖子
2437
精华
7
积分
282850
阅读权限
150
在线时间
2981 小时
注册时间
2005-8-9
最后登录
2008-9-6
查看个人网站
查看详细资料
TOP
洛丽
风神(바람신)
发短消息
加为好友
当前离线
3
#
大
中
小
发表于 2007-3-18 01:47
只看该作者
re:噢 谢谢呀 但是我另外还看到这样一句...
噢 谢谢呀 但是我另外还看到这样一句话 也是用的过去试,请问这个该怎么理解呢 ㄱ:빨리 갑시다. ㄴ:아직 아무도 안 왔을 텐데, 왜 이렇게 서두르세요?
UID
19446
帖子
298
精华
0
积分
12487
阅读权限
30
在线时间
226 小时
注册时间
2005-11-11
最后登录
2008-7-11
查看详细资料
TOP
瑞康
超级版主
发短消息
加为好友
当前离线
4
#
大
中
小
发表于 2007-3-18 02:33
只看该作者
re:这里当然是要理解为推测。刚刚我把上面...
这里当然是要理解为推测。 刚刚我把上面的解释从新更新了一下,现在应该比较确切了。
凤鸣九皋,谁得闻之?
外语原来真容易,思维从此更轻盈
『返樸歸眞外語速成法(B2B)』
http://blog.sina.com.cn/seokang
http://www.52kr.com/blog/?14356/
UID
14356
帖子
2437
精华
7
积分
282850
阅读权限
150
在线时间
2981 小时
注册时间
2005-8-9
最后登录
2008-9-6
查看个人网站
查看详细资料
TOP
洛丽
风神(바람신)
发短消息
加为好友
当前离线
5
#
大
中
小
发表于 2007-3-18 02:41
只看该作者
re:恩 明白了哈 谢谢哟
恩 明白了哈 谢谢哟
UID
19446
帖子
298
精华
0
积分
12487
阅读权限
30
在线时间
226 小时
注册时间
2005-11-11
最后登录
2008-7-11
查看详细资料
TOP
‹‹ 上一主题
|
下一主题 ››
控制面板首页
编辑个人资料
积分交易
积分记录
公众用户组
勋章
访问推广
基本概况
版块排行
主题排行
发帖排行
积分排行
交易排行
在线时间
管理团队