本贴热点:韩语入门学习材料论坛『淘贴达人』活动广告位招租,联系QQ: 9873183
发新话题
打印

[求助]标韩3第一课几句话的翻译

[求助]标韩3第一课几句话的翻译

전공을 살려[/COLOR] 무역회사에 취직하려고 해요. 请问这里的 살려 是什么意思? 이런 경험을 한 외국인 중에는 한국인들이 너무 사적인 질문을 하는 바람에[/COLOR] 당황하는 경우가 많다고 합니다. 请问这里的 바람에 是什么意思? 봉통 이름으로부터 시작하여,나이,취미 등에 이르기[/COLOR]까지 그 사람을 이해하는 데 필요한 많은 내용들을 묻습니다. 请问这里的 이르기 是什么意思? 先谢谢大家了哈~[em05]
才知道岁月的风已吹散了年少的梦

TOP

re:请问这里的 살ቪ...

请问这里的 살려 是什么意思? --살리다 在这里是"运用,发挥"的意思 请问这里的 바람에 是什么意思? --表"原因".词典里能查到. 请问这里的 이르기 是什么意思? --原形"이르다" 到达,到..的意思 词典里能查到 学到这个程度了,这些问题应该能自己解决呀!!!
<a href=:"http://www.whpcschool.com//korean/index.html">武汉韩语学习部落</a>

TOP

re:谢谢小白斑竹!!!其实也查过词典的,...

谢谢小白斑竹!!! 其实也查过词典的,可是 살리다 的解释只有:救活 养活 搞活 이르다 的解释又太多 不知道该是哪一个(原以为是 告诉 ) 这下子明白了~~
才知道岁月的风已吹散了年少的梦

TOP

re:哦

加油金泰熙

TOP

re:是否有标准韩语3的学习资料,第三册太深奥...

是否有标准韩语3的学习资料,第三册太深奥了
孩子的生日是娘的苦日

TOP

发新话题