本贴热点:韩语入门学习材料论坛『淘贴达人』活动广告位招租,联系QQ: 9873183
发新话题
打印

韩语三级试题.测试一下自己的实力

re:还有,刚才忘了问一个问题,楼主只给你正确...

还有,刚才忘了问一个问题,楼主只给你正确答案没有告诉你每道题的中文翻译么?第9题该怎样翻译才行?
≮常忆红雨岛,常忆我们的欢乐~~≯       ∞∞∞∞∞∞∞∞       路漫漫其修远兮,吾将上下而求索!

TOP

re:한달 &#...

한달 동안 병원에 있으라고 했지만 나는 견디지 못하고 일주일 만에 퇴원했다. 他们让我在医院里待上一个月,我受不了不到一周就出院了。
有问题请使用论坛的查询功能

TOP

re:哦 呵呵 看来呀 还得需要斑竹...

哦 呵呵 看来呀 还得需要斑竹来翻译呀 呵呵

TOP

re:1 건강&...

1 건강을 위해 사람들은 운동을 하기도 하고 몸에 좋은 음식을 먹기도 한다. 몸에 좋은 음식[/COLOR] 是对身体好的食品 2 그는 항상 남들보다 일찍 사무실에 도착하고,제일 늦게 퇴근해서 부지런하다는 칭찬이 자자하다. 부지런하다는 칭찬이 [/COLOR]자자하다 这个부지런하다는是칭찬的内容,就是大家都夸他勤快 6 휴가철이라 여행을 떠나는 사람들이 많아서 고항[/COLOR]이 아주 복잡했다 这个应该是 공항 机场 7 물 부족이 심각한 요즘 물울 절약하는 생활 태도가 필요하다. (水严重不足最近要有节约用水的生活态度)―――翻译出来怪怪的 翻译的时候按照中国的语言习惯翻译,不用非得拘泥于原文 8 가: 그정도면(那种程度的话) 됐어요.이제 그만 하세요. 那样就行了,现在停下来吧 마음에 들다 称心,合心意 마음을 먹다 下定决心 마음을 놓다 放心 자세한 사항에 대해 궁굼하신 점이 있으시면 다음으로 전화해 주시기바랍니다. (关于详细的事项有“궁굼하신---궁금하다다 挂念”的话希望下次来电话) 在这里궁금하다[/COLOR]是“想知道”的意思
一切都是瞬息,一切都将过去,而那过去了的,就将成为亲切的怀念!

TOP

re:第8题 1 마Ꮾ...

第8题 1 마음에 들(称心,例如:这件衣服很称心) 2 마음을 잡을 (直接译:抓心,例如:他抓住了我的心) 3 마음을 놓을 (放心) 4 마음을 먹을 (痴心,痴迷 例如:他对这个女孩儿很痴心.) 第9题 我认为是这到题应是(4) 4 지키지 (原意还有支持的意思) 就是:我住院有1个月了,但是我实在受不了,所以就<只是>在这周出院) 我这样解释不知道大家是否有疑问,多多指教.谢谢.
天外有天,人外有高人!

TOP

re:虽然只有一道题做的不正确,可是对前面的翻...

虽然只有一道题做的不正确,可是对前面的翻译还是不能很正确的表达,有哪个热心的同学给个比较顺畅的翻译么? 不知何年月偶才能更上一层楼啊??
≮常忆红雨岛,常忆我们的欢乐~~≯       ∞∞∞∞∞∞∞∞       路漫漫其修远兮,吾将上下而求索!

TOP

re:今天本人去자ᄴ...

今天本人去자갈치시장吃虾了.真好吃.才十只小虾就花了两万.真没意思.第九题我来给你们翻译一下:医生让我在医院待一个月.但是我坚持不了.一个星期后就出院了.在这里需要注意的有两个.一个是:견디다 的意思.它是坚持,忍受的意思,另一个就是만에 这个有点难.很多人都弄不明白.他相当于英语的after. 请大家看一句话:그는 삼개월만에 성소를 했어요.它的意思是三个月前打扫了一次.过了三个月后又打扫了一次.所以连成一句话:他三个月没有打扫或者过了三个月后才打扫.大家应该熟悉这句话:오랜간만이에요.意思是:好久不见.跟前面的是一样的.以前曾经见过一次,但是中间过了好长的一段时间后又见面.要是再不懂我也没有办法.这道题应该选第二个,참다,也是忍受的意思.juafan 对前面十道题做了解释,但也有些严重的毛病.마음을 먹다,和애를 먹다不要混淆.以前过级题考过.前面的是下决心的意思,后面的是费心的意思.자세한 사항에 대해 궁굼하신 점이 있으시면 다음으로 전화해 주시기바랍니다 这句话的翻译是:对于一些详细的事项如果有不明白的地方请来电.给juafan 提一个建议:翻译不是一字一句地对照.那样的话就很别扭.지키다 是坚持遵守的意思.哎辛辛苦苦打得这么累.居然有人说我想灌水.真是没天理!偶是靠韩语吃饭的.不是韩语爱好者.故不能整天坐在电脑前帮你们解答.还望诸位能够体谅!

TOP

re:还有不懂的吗?

还有不懂的吗?

TOP

re:西西,那楼主同学认为我这次是过了还是没过...

西西,那楼主同学认为我这次是过了还是没过啊? 我还没去考过级呢,不过自认为考一级是能过的,前面我打印出来一级试题做过,没怎么难住我。上面那些三级试题可是借了字典的,之所以翻译出来别扭是因为很多地方都不太明白。。。
≮常忆红雨岛,常忆我们的欢乐~~≯       ∞∞∞∞∞∞∞∞       路漫漫其修远兮,吾将上下而求索!

TOP

re:juafan,既然学习韩语也应该学习韩国...

juafan,既然学习韩语也应该学习韩国的礼仪.怎么说你也应该叫我一声前辈.

TOP

发新话题