re:这个句子简单,却也不简单。韩国语...
这个句子简单,却也不简单。
韩国语跟中文一样,有时候言简意赅,有时候却很繁琐,特别是敬语和简语。
打个比方,中文“刮大风”,韩国语呢?바람이 많이 불다.
同样的道理,韩国语“어디 가”,用中文呢?“您去哪里?”
朋友之间的简语:어디 가?/ 어디 가요?
感情强烈或是质问的时候:어디 가는 거야? 你要去哪里?!
对长辈或上级的敬语:어디 나가시는 거예요? 您出去哪里吗?어디로 가세요? 您去哪里
还有,吵架或者生气的质问的时候可以用的:도대체 어디로 가는 거야? 到底要去哪里?
呵呵,XDJM不要想多了呀。
加菲猫的名言:
\"现在的梦想决定着你的将来\",所以还是再睡一会吧。
应该有更好的方式开始新一天,而不是千篇一律的在每个上午都醒来。