我爱韩语--最具亲和力的原创韩语学习论坛's Archiver

hallen 发表于 2004-11-7 01:13

어느 가난한 부&

[IMGA]http://ttomok.com.ne.kr/img/1.jpg[/IMGA]

[IMGA]http://ttomok.com.ne.kr/img/2.jpg[/IMGA]
가난한 부부가 있었습니다.
[IMGA]http://ttomok.com.ne.kr/img/3.jpg[/IMGA]
남편의 실직, 빈 쌀독...
[IMGA]http://ttomok.com.ne.kr/img/4.jpg[/IMGA]
설상가상 아이가 생겨 배는 만삭으로 불러왔습니다.
[IMGA]http://ttomok.com.ne.kr/img/5.jpg[/IMGA]
당장 저녁끼니도 문제였지만 새벽마다 인력시장으로 나가는 남편에게
차려줄 아침거리조차 없는게 서러워 아내는 그만 부엌바닥에 주저앉아
울어버렸습니다.
[IMGA]http://ttomok.com.ne.kr/img/6.jpg[/IMGA]
"흑흑 훌쩍.."
[IMGA]http://ttomok.com.ne.kr/img/7.jpg[/IMGA]

[IMGA]http://ttomok.com.ne.kr/img/8.jpg[/IMGA]
아내가 우는 이유를 모를리 없는 남편은 아내에게 다가가
그 서러운 어깨를 감싸 안았습니다.
[IMGA]http://ttomok.com.ne.kr/img/9.jpg[/IMGA]
"울지마..."
[IMGA]http://ttomok.com.ne.kr/img/10.jpg[/IMGA]
"당신 갈비 먹고 싶다고 했지? 우리 외식하러 갈까?"
외식할 돈이 있을리 없었지만 아내는 오랜만에 들어보는
남편의 밝은 목소리가 좋아서 그냥 피식 웃고 따라 나섰습니다.
[IMGA]http://ttomok.com.ne.kr/img/11.jpg[/IMGA]

[IMGA]http://ttomok.com.ne.kr/img/12.jpg[/IMGA]
남편이 갈비를 먹자며 아내를 데려간 곳은 백화점 식품매장이었습니다.
[IMGA]http://ttomok.com.ne.kr/img/13.jpg[/IMGA]
식품매장 시식코너에서 인심 후하기로 소문난 아주머니가 부부를 발견했습니다.
[IMGA]http://ttomok.com.ne.kr/img/14.jpg[/IMGA]
빈카트, 만삭의 배...파리한 입술 아주머니는 한눈에 부부의 처지를 눈치챘습니다
[IMGA]http://ttomok.com.ne.kr/img/15.jpg[/IMGA]
새댁 이리와서 이것좀 먹어봐요. 임신하면 입맛이 까다로워진다니까
[IMGA]http://ttomok.com.ne.kr/img/16.jpg[/IMGA]

[IMGA]http://ttomok.com.ne.kr/img/17.jpg[/IMGA]

[IMGA]http://ttomok.com.ne.kr/img/18.jpg[/IMGA]
"여보 먹어봐."
[IMGA]http://ttomok.com.ne.kr/img/19.jpg[/IMGA]
"어때?" 음..잘 모르겠어
[IMGA]http://ttomok.com.ne.kr/img/20.jpg[/IMGA]
다른 시식코너의 직원들도 임신한 아내의 입맛을 돋궈줄 뭔가를 찾아 나온
부부처럼 보였던지 자꾸만 맛 볼것을 권했습니다.
[IMGA]http://ttomok.com.ne.kr/img/21.jpg[/IMGA]
부부는 이렇게 넓은 매장을 돌며 이것저것 시식용 음식들을 맛봤습니다
[IMGA]http://ttomok.com.ne.kr/img/22.jpg[/IMGA]
"오늘 외식 어땠어?" "좋았어."
그리고 돌아가는 부부의 장바구니엔 달랑 다섯개들이 라면묶음이 들어 있었습니다.

少恒 发表于 2004-11-9 15:50

re:没中文啊?

没中文啊?

zerof 发表于 2004-11-12 06:56

re:一对穷夫妇的外食(워...

一对穷夫妇的外食(워식 名词出去吃饭的意思也就是下馆子了)

有一对穷夫妇。

丈夫失业,家里的米也见底了。

再加上怀了孕肚子一天比一天大,更是雪上加霜。

眼前的晚饭都成问题了,无法为天没亮就要去劳务市场的丈夫准备早饭。
妻子伤心的坐在厨房门口哭了起来。

“呜呜~……”

不会不知道妻子因何而哭泣的丈夫,走过去紧紧抱住了妻子。

“不要哭……”

“你不是想吃牛排了吗?我们出去吃牛排吧。”
不可能有钱出去吃牛排,但妻子仍被丈夫那开朗的话语所打动,随丈夫出了门。

丈夫要带妻子去吃牛排的地方是家商场的食品销售部。

试尝食品摊出了名的老好人大婶看到了夫妇。

空空的购物车,大大的肚子加上显清的唇角。大婶很快就猜到夫妇的处境。

“喂~,过来尝尝这个吧,怀了孕口味会变“高贵”的。”

“来,尝一口吧”

“怎么样?” “嗯… 不太清楚”

虽然别的试尝食品摊的店员以为,这对是为了给怀孕的妻子找个合口的食品的夫妇。
但仍叫他们过去品尝。

夫妇就这样逛了整个商场,吃了很多试尝食品。

“这顿怎么样?” “好极了。”
回来的路上,他们手里只拎着五带方便面。

。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
嘻—— 没什么文才。没事干下翻译的。可能还会有错别字。[em04]


页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 6.1.0  © 2001-2007 Comsenz Inc.