자다 的敬语形式?
할아버지,잘 있어요.变成敬语格式的话应该是怎样?
答案是:할아버지,안녕히 계세요.
我自己还是不太明白,我个人理解的是原句是爷爷睡觉了。
答案的回答我怎么觉的是再见的感觉呢? 할아버지,잘 있어요.
할아버지,안녕히 계세요.
都是道别时的话,大致相当于 “爷爷您多保重”
“爷爷睡觉了“ 是
할아버지 자고 있어요. (非敬语,儿语),敬语是
할아버지께서 주무시고 계세요.
자다 --> 주무시다; 있다 --> 계시다,两个都要变。 原来如此,犯低级错误了,我把잘想成是자다的变型了。呵呵,丢人了,多谢了~~~
页:
[1]