我爱韩语--最具亲和力的原创韩语学习论坛's Archiver

dwtpa_1988 发表于 2007-4-16 22:13

[转贴]个人自学笔记分享

初级
第 1 课
안녕!    您好!
[对话]
A. 안녕! 你好!
B. 안녕! 你好!
A. 안녕하세요? 你好!
B. 안녕하세요? 你好!
A. 안녕히 가세요. 再见!
B. 안녕히 계세요. 再见!
A. 또 만나요. 再见!
B. 또 만나요. 再见!
[语法]
1. -요
(1)‘-요’是尊敬语,是非正式语句尾。
(2)‘-요’的前边是以元音为结尾的动词词根。
(3)疑问句和肯定句都可以用‘요’作结尾。只是凭语调来区分它们。
(4)在韩国语一个动词可以作一个句子。
    가 | 요?  走吗?
    가 | 요.  走。
                                
    만나 | 요?  见吗?
    만나 | 요.  见(他)。
2. -세요?
(1)‘-세요?’ 比 ‘요’的尊敬程度更深。这个用法表示对动作主体的尊敬。
(2)对于 ‘세요?’的回答不是 ‘세요’。回答时不用 ‘세요’,只用 ‘요’。
    가 | 세요?  走吗?
    가 | 요.  走。
                                
    만나 | 세요?  你见(他)吗?
    만나 | 요.  我见(他)。
3. -세요?
(1)‘-세요?’ 这句话用于第二人称的时候,意味'请~'。
(2)当用于第三人称的时候'세요'只是一种表示礼貌的句尾。
    가 | 세요.  请走
    가 | 세요.  (他)走。
                                
    만나 | 세요.  请见(他)吗?
    만나 | 세요.  (他)见(他)。
4. 与中文不同,在韩文用两种方法来说‘再见!’。道别的时候不说 “안녕하세요”,应该说 “안녕히 가세요”,或 “안녕히 계세요”,这时,要区别主客。
  (1)如果说话的人同时离开一个地方,他们都说 “안녕히 가세요”。
  (2)如果两个人中只有一个人留下,离开的人们应该对他说“안녕히 계세요”。


中级
第 1 课
인 사    问 候
[对话]
선생님: 요즈음 어떻게 지내셨어요?
老师:最近过得怎么样?
리홍: 잘 지냈어요.
李红:过得很好。
선생님: 오랜만이지요?
老师:好久没见过吧?
리홍: 네, 오랜만이에요. 얼마만이지요?
李红:是,好久没见过。有多久了?
선생님: 1년만이에요.
老师:有一年了。
리홍: 그 동안 별일 없으셨어요?
李红:没什么事吧?
선생님: 네, 별일 없었어요.
老师:是,没什么事。
리홍: 아이들은 건강하지요?
李红:孩子们很健康吧?
선생님: 네, 다 건강해요.
老师:是,都很健康。
리홍: 큰 아이는 몇 살이에요?
李红:老大几岁了?
선생님: 큰 아이는 여섯살이에요.
老师:老大六岁了。
리홍: 작은 아이도 아들이에요?
李红:老小也是儿子吗?
선생님: 딸이에요.
老师:是女儿。
리홍: 아이들이 참 귀여워요.
李红:孩子们很可爱。
선생님: 네, 정말 귀여워요.
老师:是,很可爱。
[语法]
1. 以辅音-ㅂ结束的用于词干
  (1)有些用言词干后面连接元音时,词干尾音‘ㅂ’变成‘우’(这叫做不规则用言)。
     귀엽다 – 귀여워요  可爱
     덥다 – 더워요  热
(2)在这俩种用言词干后面连接辅音时,词干仍不变。
  덥지 않아요  不热
  어렵지 않아요  不难
(3)在有些用言词干后面元音连接时,词干尾音ㅂ仍不变(这叫做规则用言)
  뽑다 – 뽑아요  拔
  집다 – 집어요  捉(用手指)

初级
第 2 课
좋아요?    好吗?
[对话]
A. 좋아요? 好吗?
B. 네, 좋아요. 是,好。
A. 이것도 좋아요? 这个也好吗?
B. 네, 그것도 좋아요. 是,那个也好.
A. 저것도 좋아요? 那个也好吗?
B. 네, 저것도 좋아요. 是,那个也好.
A. 다 좋아요? 都好吗?
B. 다 좋아요. 都好。
A. 얼마예요? 多少钱?
B. 만원이에요. 一万块。
A. 비싸요. 贵。
B. 비싸요? 贵吗?
A. 이것도 비싸요? 这个也贵吗?
B. 아니오, 싸요. 不,这个很便宜。
A. 얼마예요? 多少钱?
B. 칠천 원이에요. 七千块。

[语法]
1. –예요?
  (1) ‘-예요?’ 的前面是名词,意思是“是吗?”。
  (2) ‘-예요?’用于以元音为结尾的名词。
      6과예요?  是第六课吗?
      대화예요?  是对话吗?
      사과예요?  是苹果吗?
2. –이에요?
  (1) ‘-이에요?’ 和 ‘-예요?’ 有同一个意思。
  (2) ‘-이에요?’ 前面的名词应是以辅音喂结尾的名词。
      만원이에요?  是一万元吗?
      선물이에요?   是礼物吗?
      연습이에요?  是练习吗?
   * ‘-예요/-이에요’ 表示“等于”,或含有“是”的意思。
   * 当 ‘-예요/이에요 ’没有升调,就有肯定的意味。
3. –도  也
  비싸요.  贵。
  아주 비싸요.  太贵。
  이것 아주 비싸요.  这个也贵。
  이것도 아주 비싸요.  这个也太贵。
4. 韩文基数
  0영  10십    20이십    100백
  1일  11십일  21이십일  1,000천
  2이  12십이  22이십이  10,000만
  3삼  13십삼  23이십삼  100,000십만
  4사  14십사  24이십사  1,000,000백만
  5오  15십오  25이십오  10,000,000천만
  6육  16십육  26이십육  100,000,000억
  7칠  17십칠  27이십칠  1,000,000,000십억
  8팔  18십팔  28이십팔  1,000,000,001십억일
  9구  19십구  29이십구  1,000,000,011십억십일


中级
第 2 课
한국어 공부    学习韩国话

[对话]
선희: 아니, 언제 왔어요?
善姬:啊,什么时候来的?
장후아: 방금 왔어요.
张华:刚刚来。
선희: 오늘은 혼자 왔어요?
善姬:今天是一个人来的吗?
장후아: 아니오, 친구는 밖에 있어요.
张华:不,朋友在外边。
선희: 왜 안 들어와요?
善姬:为什么不进来?
장후아: 밖에서 탁구를 치고 있어요.
张华:他在外边打乒乓球呢。
선희: 장후아는 탁구 안 해요?
善姬:张华不打乒乓球吗?
장후아: 저는 숙제 때문에 시간이 없어요.
张华:我因为有功课没有时间。
선희: 한국어를 공부한 지 얼마나 되었어요?
善姬:你学韩国话有多久了?
장후아: 1년 되었어요.
张华:有一年了。
선희: 한국어 잘 하세요?
善姬:韩国话说得好吗?
장후아: 아니오, 아직 잘 못해요.
张华:不行,说得还不好。
선희: 한국어가 어렵지요?
善姬:韩国话难吗?
장후아: 네, 아직 어려워요. 그렇지만 재미있어요.
张华:是,很难。 但是有意思。

[语法]
1. 副词'못'或词头'못-'
  (1)못 + 动词或其词干 + -지 못하다.
     학교에 못가요.我不能上学。
     학교에 가지 못해요.
  (2)形容词词干 + -지 못하다.
     이것이 좋지 못해요.这个不好。
注意:
가. 副词'못'或词头'못-'与动词连用表示不可能,可说和汉语的‘不能’或‘作不到’的意思相似。
나. 上面的例句中'못'或'못-'用与两个惯用型,而其意思没有改变。
다. 请记住当它和形容词连用的时候,'D.V.S + -지 않다.'比'D.V.S. + -지 못하다'更常用。
2. 副词'안'或词头'안-' + -A.V.S.
  학교에 안 가겠어요.我不去学校。
  안 먹겠어요.我不吃。
  (1)‘-이에요?’ 和 ‘-예요?’ 有同一个意思。
  (2)‘-이에요?’ 前面的名词应是以辅音喂结尾的名词。
  (3)V.S. + '-(으)면 안된다.'这个惯用型的意思是‘作...(或是...),不可。
  (4)这个惯用型也用于疑问句,其意思和汉语中的‘作...不行吗?’或‘这样不行吗?’相似。
     지금 가면 안 됩니까?现在去,不行吗?
     예, 지금 가면 안 됩니다.时,现在不能去。
     아니오, 지금 가도 좋습니다.不是,现在可以去。
3. 'V.S. + –지 않으면 안 돼요,意思是‘非 - 不可’。
  빨리 가지 않으면 안 됩니다.非快走不可。

初级
第 3 课
여기가 어디예요?    这是哪儿?
[对话]
A. 여기가 어디예요? 这是哪里?
B. 종로예요. 这是钟路。
A. 대사관이 어디예요?大使馆在哪儿
B. 저쪽이에요. 在那边。
A. 멀어요? 远吗?
B. 아니오, 가까워요. 不,很近。
A. 얼마나 걸려요? 得多久?
B. 오 분 걸려요. 得五分钟。
A. 대사관이 멀어요? 大使馆远吗?
B. 네, 멀어요. 是,很远。
A. 몇 분 걸려요? 得几分钟。
B. 사십 분 걸려요. 得四十分钟。
A. 어디예요? 这是哪里?
B. 광화문이에요. 这是光化门。
A. 고맙습니다. 谢谢。
B. 안녕히 가세요. 再见。
[语法]
第 3 课  여기가 어디예요?    这是哪儿?
1. -가
(1)‘-가’显示动词或形容词的主语。在会话中常省略。
(2)‘-가’应在以元音结尾的名词后面。
     학교가 멀어요?  学校远吗?
     학교가 멀어요.  学校远。
     가게가 가까워요?  商店近吗?
     가게가 가까워요.  商店很近。
2. -이
  (1) ‘이’ 的意思和 ‘가’ 一样。
  (2) ‘-이’ 应在以辅音作结尾的名词后面。
      그 집이 좋아요?  那间房子好吗?
      그 집이 좋아요. 那间房子很好。
      옷이 싸요?   衣服便宜吗?
      옷이 싸요.  衣服很便宜。
3. -이
  (1)在对话中可有可无。
  (2)他可以被停顿代替。
     멀어요.远。
     아주 멀어요.很远。
     대사관 아주 멀어요.大使馆很远。
     대사관이 아주 멀어요.大使馆很远。


中级
第 3 课
주 말    周末
[对话]
선생님: 주말에 어떻게 지냈어요?
老师:你周末过得怎么样?
왕옌: 식구들에게 편지를 썼어요.
선생님은 어떻게 지내셨어요?
王燕:我写信给家里人。
老师,您过得怎么样了?
선생님: 저는 오랜만에 집에서 푹 쉬었어요.
주말에 좀 쉬지 않았어요?
老师:我在家里好好儿休息了一下。
你周末没有休息一下吗?
왕옌: 저도 오랜만에 푹 쉬었어요.
王燕:我也休息了一下。
선생님: 한국에서의 생활이 재미있나요?
老师:在韩国的生活有意思吗?
왕옌: 네, 재미있어요.
王燕:是,很有意思。
선생님: 주로 무엇을 하며 지내세요?
老师:你主要作些什么过日子?
왕옌: 한국어와 한국 문화에 대한 공부를 합니다.
王燕:学习韩国话和韩国文化。
선생님: 한국 문화 중에서 어느 부분을 특히 좋아하세요?
老师:你特别喜欢的是哪一些?
왕옌: 모두 좋아요. 그런데 그 중에서 특히 전통 건축과 예술품이 좋아요.
王燕:都喜欢。特别喜欢的是传统建筑和艺术品。

[语法]
1. 过去时态构成
将所有动词形容词改成过去时态时,需要将过去时态中缀 -았-(-었-, -였-)来在动词或形容词干与词尾中间,其中间也可加敬语(中缀-시-)。
例:动词或形容词词干过去时态中缀语尾过去时态形式缩语
     -았-    좋--았--어요 좋았어요
             많--았--어요 많았어요
             보--았--어요 보았어요봤어요
             가--았--어요 (가았어요)갔어요
             오--았--어요 (오았어요)왔어요
     -었-    가르치--었--어요-(가르치었어요)가르쳤어요
             배우--었--어요-(배우었어요)배웠어요
             주무시--었--어요-(주무시었어요)주무셨어요
             있--었--어요-있었어요 
             재미있--었--어요-재미있어요 
     -였-    하--였--어요-하였어요했어요
             공부하--였--어요-공부하였어요공부했어요
             좋아하--였--어요-좋아하였어요좋아했어요
             감사하--였--어요-감사하였어요감사했어요
注意:
가. 要注意到表示过去时态的中缀的元音的变化游下例规则。
     '-았-' 在'-아, 야-'或'-오-'后面;
     '-었-'在除'-아, 야, 오-'以外的元音后面;
     '-였-'在动词'하다'的词干'하-'后面,
나. 这种形式的缩语更常见。
다. 以'-어요'为结尾的敬语形式的元音没有变化。
라. 过去时态中缀表示已完成的动作,确实的行动或情况,或过去时常发生的事为。
2. 以元音'-으'结束的用言词干
  例:动词或形容词词干过去时中过去时态意思
      끄-었-    껐다‘关’
      뜨-었-    떴다‘开(眼)’
      뜨-었-    떴다‘开’
      쓰-었-    썼다‘写’
      크-었-    컸다‘大’
      예쁘-었-    예뻤다‘漂亮’
      슬프-었-    슬펐다‘伤心’
      바쁘-았-    바빴다‘忙’
      기쁘-었-    기뻤다‘高兴’
      아프-았-    아팠다‘疼’


此贴转自在韩华人

[[i] 本帖最后由 dwtpa_1988 于 2007-4-16 22:47 编辑 [/i]]

dwtpa_1988 发表于 2007-4-16 22:16

初级
第 4 课   
누구세요? 谁呀?
[对话]
A. 누구세요? 是谁?
B. 저예요. 是我。
A. 누구요? 是谁?
B. 혜선이에요. 是惠鲜。
A. 아,네,들어오세요. 啊,是啊,请进。
B. 안녕하세요? 你好?
A. 네, 안녕하세요? 好,你好吗?
B. 친구도 같이 왔어요. 我朋友一起来了。
A. 어서 오세요. 欢迎。
B. 반갑습니다. 见到你很高兴。
A. 앉으세요. 请坐。
B. 고맙습니다. 谢谢。
A. 커피 드시겠어요?要不要喝咖啡?
B. 네, 고맙습니다. 要,谢谢。
A. 설탕 넣으세요? 加糖吗?
B. 네, 한 개요. 是,请加一勺。

语法
1. -세요
  (1)‘-세요’ 是表示尊敬,祈使的句尾。
  (2)‘세요’ 常在以元音为结尾的动词词干后面。
  (3)“어서 오세요” 常在商店或餐厅对顾客使用。
  (4)‘-셔요’ 可以用‘세요’ 来代替。
      오세요.  请到(这里)来。
      들어 오세요.  请进。
      어서 오세요.   快请进。
2. -으세요?
  (1)‘-으세요’ 在意思上与 ‘-세요’ 相同。
  (2)‘-으세요’ 常在辅音为结尾的动词词干后面。
  (3)‘-으셔요’ 可以用  ‘-으세요’ 来代替。
      넣으세요.  请放进去吧。
      앉으세요.  请坐。
      읽으세요.  请念。
3. 같이 一起
  오세요.  请来吧。
  같이 오세요.  请一起来。
  친구도 같이 오세요.  请和(你的)朋友一起来。
4. 누구 谁
  누구세요?是谁?(有礼貌地)
  누구예요?是谁?
  누구요?是谁?(希望对方重复他的名字时使用)


中级
第 4 课
책    书
민희: 한국어로 된 소설책 있어요?
闵希:有韩文小说吗?
리홍: 네, 꼭 한 권 있어요.
바로 이 책이에요.
李红:有,只有一本。
就是这本。
민희: 그 책을 누가 줬어요?
闵希:那本书是谁给你的?
리홍: 선생님께서 주셨어요.
李红:老师给我的。
민희: 언제요?
闵希:什么时候?
리홍: 지난 주 수업이 끝난 후에요.
李红:上星期下课以后。
민희: 그 책을 다 읽었어요?
闵希:那本书看完了吗?
리홍: 네, 다 읽었어요.
李红:都看完了。
민희: 어떤 이야기예요?
闵希:是什么样的故事?
리홍: 한국의 옛날 이야기예요.
李红:是韩国古代的故事。
민희: 재미있었어요?
闵希:有意思吗?
리홍: 재미있었어요. 그렇지만 좀 어려웠어요.
李红:很有意思。但有一些难。
민희: 그러면 이 책을 읽어 보세요.
좀 쉬운 책이에요.
闵希:那么看一看这一本书吧。
是容易看的书。
리홍: 감사합니다. 꼭 읽겠어요.
李红:谢谢。我一定要看。

语法
1. 指示形式由前面或后面(或前后都有)的修饰成分来表示。
  이것  这个                                         좋은 데(곳)  好地方
  그것  那个                                         이분  这位
  저것  那个                                         그분  那位
  좋은 것  好的                                      저분  那位
  어느 것  哪个                                      좋은 분  好人
  아무 것  任何一个                                  어느 분  哪位
  어떤 것  哪样的                                    어떤 분  哪位
  일하는 데(곳)  工作的地方                           자는 데(곳)  睡觉的地方


初级
[对话]
第 5 课
신문 주세요.    请给我报纸。
A. 신문 주세요. 请给我报纸。
B. 어느 신문이요? 什么报?
A. 한국일보요. 韩国日报。
B. 여기 있어요. 在这儿。
A. 얼마예요? 多少钱?
B. 삼백 원이에요. 三百元。
A. 여기 있어요. 在这儿。
B. 안녕히 가세요. 再见。
A. 사전은 어디 있어요?辞典在哪儿?
B. 저쪽에 있어요. 在那边。
A. 잡지도 있어요? 也有杂志吗?
B. 네, 있어요. 是,也有。
A. 신문은 어디 있어요?报纸在哪儿?
B. 신문은 여기 있어요.报纸在这儿.
A. 한국일보 없어요?没有韩国日报吗
B. 한국일보 없어요.没有韩国日报。
[语法]
1. -어요
  (1)‘-어요’是表示尊敬的句尾。
  (2)‘-어요’ 主要在元音 ‘어’ ‘우’ ‘유’ ‘으’ ‘이’ 的后面。
      있어요?  有吗?
      있어요.  有。
      없어요?  没有吗?
      없어요.   没有。
2. -이요?
  (1)‘-이요’ 是表示尊敬的句尾,意思是“是吗?
  (2)‘-이요’常用于要求,批准,或重复说明的时候。
  (3)‘-이요’是以辅音为结尾的名词后面。
      그 사람이요?  是他吗?
      그 사람이요.  是他。
      이 책이요?  是这本书吗?
      이 책이요.  是这本书。
3. 은
  (1)‘-은’ 用于强调主语或宾语。有时也显示句子的主语。
  (2)‘-은’ 的前面是以辅音为结尾的音节。
      없어요.  没有。
      신문 없어요.  没有报纸。
      신문은 없어요.  报纸可没有。(可也许有别的东西)
      여기 신문은 없어요.  报纸可没有。(可也许有别的东西)


中级
[对话]
第 5 课
그 림    画儿
윤희: 이 그림과 저 그림이 같아요?
允嬉:这张画儿与那张画儿一样吗?
왕옌: 아니오, 달라요.
王燕:不,不一样。
윤희: 많이 달라요?
允嬉:不同的地方很多吗?
왕옌: 아니오, 조금 달라요.
王燕:不,有一些不同。
윤희: 어느 것이 더 커요?
允嬉: 哪一个比较大?
왕옌: 이것이 좀 더 커요.
王燕:这一张比较大。
윤희: 이것이 좀 더 커요?
允嬉:这张比较大吗?
왕옌: 네, 좀 더 커요. 보세요.
王燕:是,大一些。请看。
윤희: 어떤 그림이 더 좋아요?
允嬉:哪张画儿比较好?
왕옌: 저 그림이 더 좋아요.
王燕:那张画儿比较好。
윤희: 왜 그렇지요?
允嬉:为什么?
왕옌: 저 그림이 색이 더 밝아요.
王燕:那张画儿的颜色很亮。
윤희: 밝은 색을 좋아하나요?
允嬉:你喜欢亮的颜色吗?
왕옌: 네, 저는 밝은 색을 좋아해요.
그래서 저 그림이 더 좋아요.
王燕:是,我喜欢亮的颜色。
所以喜欢那张画儿。
윤희: 그래서 옷도 늘 밝은 색을 입으시는군요.
允嬉:所以也常穿鲜艳的颜色的衣服。
왕옌: 네, 그래요.
王燕:对,是这样。
[语法]
第 5 课    그 림    画儿
1. '많아요'[多]用于数量也用于程度。反意词是'적어요'形容词型是'많은',副词型是'많이'。
  학생이 많아요.  学生多。
  물이 많아요.  水多。
  많은 학생이 공부해요.  很多学生学习。
  이 학생이 공부를 많이 해요.  这个学生努力学习。
2. '조금'按照情况可表示(1)一点儿(量);(2)少(数字);(3)一会儿(时间);(4)短的距离等的意思。
  돈이 조금 필요합니다.  我需要一些钱。
  조금 더 주세요.  情在来一点儿。
  조금 전에 친구가 왔어요.  刚才有个朋友来了。
  조금 가니까, 강이 있었어요.  没走多远,有了一条河。

dwtpa_1988 发表于 2007-4-16 22:16

初级
第 6 课
김치 맛있어요?    泡菜好吃吗?
[对话]
A. 김치 맛있어요? 泡菜好吃吗?
B. 네, 맛있어요. 是,好吃。
A. 이것도 맛있어요?这个也好吃吗?
B. 이것도 맛있어요. 这个也好吃。
A. 저것은 어때요? 那个怎么样?
B. 저것은 맛없어요. 那个不好吃。
A. 맛없어요? 不好吃吗?
B. 네, 맛없어요. 是,不好吃。
A. 이것 괜찮아요? 这个可以吗?
B. 네, 괜찮아요. 是,可以。
A. 이것은 어때요? 这个怎么样?
B. 그것은 나빠요. 那个不好。
A. 저것은 어때요? 那个怎么样?
B. 저것은 괜찮아요. 那个不错。
A. 괜찮아요? 不错吗?
B. 네, 괜찮아요. 是,不错。
[语法]
第 6 课    김치 맛있어요?    泡菜好吃吗?
1. -어요
(1)‘-어요’ 是动词的基本词尾。
(2)‘-어요’ 应在以元音 ‘어’ ‘여’ ‘우’ ‘유’ ‘으’ ‘이’为结尾的音节后面。(阴性元音)
     맛 있어요?  好吃吗?
     맛 있어요.  好吃。
     맛 없어요? 不好吃吗?
     맛 없어요.  不好吃。
2. -아요?
(1)‘-아요’ 的意思和 ‘-어요’ 一样。
(2)‘-아요’ 应在以元音 ‘아’ ‘야’ ‘오’ ‘요’ 为结尾的音节后面。(阳性元音)
     좋아요?  好吗?
     좋아요.  好。
     많아요?  多吗?
     많아요.  多。
3. -는
  (1)‘-는’ 用于强调主语或宾语。有时也显示句子的主语。
  (2)‘-는’ 应在以元音为结尾的音节后面。
      맛 있어요.  好吃。
      참 맛 있어요.  很好吃。
      사과 참 맛 있어요.  苹果很好吃。
      사과는 참 맛 있어요.  苹果很好吃。
中级
[对话]
第 6 课    외 출    外出
장후아: 영민이 집에 있어요?  英敏在家吗?
어머니: 집에 없어요. 나갔어요. 어떻게 하나-.  不在家。出去了。怎么办才好……。
장후아: 언제쯤 나갔어요?  什么时候出去的。
어머니: 한시간 전에 나갔어요.  一个小时之前出去的。
장후아: 어디 갔어요?  去哪里了?
어머니: 학교에 갔어요.  去学校了。
장후아: 학교에 이렇게 일찍 가요?  怎么早去学校吗?
어머니: 네, 언제나 일찍 가요.  是,常常很早去。
장후아: 그렇군요. 그럼 안녕히 계세요.  是这样。那么再见。
어머니: 잘 가요.  再见。
장후아: 여보세요, 영민이네 집이지요?  喂,是英敏家吗?
어머니: 아, 장후아군요. 영민이가 아직 안 왔는데.  啊,是张华吧。英敏还没回来……。
장후아: 영민이 어머니세요? 안녕하세요? 영민이는 언제 와요?  您是英敏母亲吧?您好?英敏什么时候回来
어머니: 보통 오후 네 시쯤에 와요.  平时下午四点回来。
장후아: 오늘은 언제 와요?  今天什么时候回来?
어머니: 오늘은 오후 여섯 시쯤에 와요.  今天大概下午六点钟回来。
장후아: 영민이는 항상 학교에 갑니까?  英敏常去学校吗?
어머니: 네, 영민이는 항상 학교에 가서 공부를 해요. 英敏常去学校学习。
장후아: 알겠습니다. 저녁에 다시 전화하겠습니다.  知道了。晚上我再打。
어머니: 네, 그렇게 하세요. 好,就这样吧。
[语法]
第 6 课    외 출    外出
1. '저녁'后面放助词'-에'来表示‘晚上’。
'저녁'本身也可以表示晚饭。同样'아침'有‘早上’的意思,也有‘早饭’的意思。(낮;白天,밤;晚上)
아침에 무엇을 하셨어요?  早上作什么了?
낮에 무엇을 하셨어요?  白天作什么了?
저녁에 무엇을 하세요?  晚上作什么了?
밤에 몇 시에 주무세요?  晚上几天谁?
2. '오전'的意思是‘上午’。反意词是'오후'。
내일  明天    오늘  今天
모레  后天    어제  昨天
글피  大后天  그저께  前天
3. '틈'按照情况可表示(1)业余时间;(2)缝;(3)机会;(4)一个不留神等的意思。
문 틈에서 바람이 들어와요.  由门缝进风。
저는 틈이 없어요.  我没有空。
4. 助词'-에서'表示‘在...’
어디에서 공부하세요?在哪儿学习?
학교에서 공부해요.我在学校学习。
교실(에)서 한국말을 배워요.我在教室学习韩国话。
5. 助词'-에(다)'
助词'-에(다)'[在]和'-에서'[在]要和没有生命的事物名词连用。
助词'-에(다)'[在]表示无生命的间接对象,'-에서'[在]表示动作进行的场所。
어디에(다) 편지를 씁니까?  往哪儿写信?
집에(다) 편지를 씁니다.  往家写信。
이 책을 이탈리아에 보냅니다.  我把这本书寄往意大利。
빨리 학교에 오세요.  快到学校来。
6. 名词 + -(으)로表示,工具和手段
按照情况可表示(1)业余时间;(2)缝;(3)机会;(4)一个不留神等的意思。
기차로 갑시다.坐火车去吧。
비행기로 가세요?坐飞机去吗?
연필로 씁시다.用铅笔写吧。
7. 助词-에:‘每’
이 책은 한 권에 천 오백 원이에요.这种书一册一千五百块。

dwtpa_1988 发表于 2007-4-16 22:18

初级
第 7 课
어디로 가세요?    你去哪儿?
A. 어디 가세요? 你去哪儿?
B. 학교에 가요. 我去学校。
A. 수업이 있어요? 有课吗?
B. 네, 수업이 있어요. 对,有课。
A. 몇 시에 시작해요? 几点上课?
B. 열 시에 시작해요. 十点上课。
A. 벌써 아홉 시 반이에요. 빨리 가세요.已经九点半了。快走吧。
A. 수업 시작했어요? 上课了吗?
B. 네, 시작했어요. 是,上课了。
A. 언제 시작했어요?什么时候开始的
B. 오 분 전에 시작했어요.开始有五分钟了。
A. 몇 과 공부해요? 学第几课?
B. 팔 과 공부해요. 学第八课。
A. 재미있어요? 有意思吗?
B. 네, 재미있어요. 是,很有意思。
[语法]
第 7 课    어디로 가세요?    你去哪儿?
1. -해요? 做-吗?
  뭐 공부해요?  你学习什么?
  한국어 공부해요.  我学习韩国语。
  언제 시작해요?  什么时候开始?
  한 시에 시작해요.  一点开始。
2. -했어요? –了吗?
  (1)‘-세요?’ 比 ‘요’的尊敬程度更深。这个用法表示对动作主体的尊敬。
  (2)对于 ‘세요?’的回答不是 ‘세요’。回答时不用 ‘세요’,只用 ‘요’。
     공부했어요?  学习了吗?
     공부했어요.  学习了。
     일했어요?  工作了吗?
      일했어요.  工作了。
3. -에 在,往(场所)
  가세요?  去吗?
  학교 가세요?  去学校吗?
  학교에 가세요?  到学校去吗?
  오늘 학교에 가세요?  今天你去学校吗?
4. 韩国语的数字读法有两种。
  (1)当数字和‘时’结合的时候应用固有数读法来年数字。
     例如:한, 두
  (2)当数字和‘分’结合的时候应用汉字数词读法来念数字。
     3:00 세 시                        12:00  열두 시
     4:00 네 시                        1:00    한 시 일분
     5:00  다섯 시                      1:10    한 시 십분
     6:00  여섯 시                      10:12   열 시 십이 분
     7:00  일곱 시                      12:12   열두 시 십이 분
     8:00  여덟 시(여덜씨)               12:30   열두 시 삼십 분(열두시반)


中级
第 7 课    과 일    水果
윤희: 과일을 좋아하세요?  你喜欢水果吗?
리홍: 네, 좋아해요.  是,很喜欢。
윤희: 무슨 과일을 좋아하세요?  喜欢什么水果?
리홍: 모든 과일을 다 좋아해요. 그렇지만 사과와 귤을 특히 좋아해요.
所有的水果都喜欢。但最喜欢苹果和橘子。
윤희: 한국 사과가 맛있지요?  韩国的苹果好吃吧?
리홍: 네, 맛있어요. 중국 사과와 달라요.  是,很好吃。和中国苹果不一样。
윤희: 과일을 어디에서 사세요?  水果在哪儿买?
리홍: 동네 가게에서 사요. 윤희 씨는 과일을 어디에서 사세요?  在家附近的商店买。允嬉在哪儿买水果?
윤희: 저는 도매 시장에 가서 사요. 큰 시장에는 안 가세요?  我在批发商店买。不去大市场吗?
리홍: 아직 못 갔어요. 길을 몰라요.  还没去过。不认识路。
윤희: 거기 가면 물건도 많고 값도 싸요. 다음에 함께 가요.  那儿东西又多又便宜。下次一起去吧。
리홍: 감사합니다. 저도 가 보고 싶어요.  谢谢。我也想去。
[语法]
第 7 课    과 일    水果
1. 比较助词'-보다(더)...'表示‘比一更...’的意思。
이 책보다 그 책이 (더) 커요.  那本书比这本书更大。
수학보다 역사가 (더) 재미있어요.  历史比数学有意思
연필보다 만년핑이 (더) 비싸요.  钢笔比铅笔贵。
자동차보다 비행기가 (더) 빨라요.  飞机比汽车快。
2. 副词'제일, 가장'表示‘最’。
그 책이 제일 커요.  那本书最大。
역사가 제일 재미있어요.  历史课最有意思。
이 만년필이 제일 비싸요.  这枝钢笔最贵。
비행기가 제일 빨라요.  飞机最快。

初级第 8 课    어디 아파요?    哪里不舒服吗?
A. 아파요? 不舒服吗?
B. 네, 아파요. 是,不舒服。
A. 어디 아파요? 哪里不舒服。
B. 머리가 아파요. 我头疼。
A. 자주 아파요? 经常疼吗?
B. 가끔 아파요. 有时候疼。
A. 왜 아파요? 为什么痛?
B. 몰라요. 我不知道。
A. 어디 아파요? 哪里不舒服吗?
B. 네, 감기 걸렸어요.是,我感冒了。
A. 병원에 갔어요? 去医院了吗?
B. 아직 안 갔어요. 还没去。
A. 병원이 가까워요? 医院近吗?
B. 네, 가까워요. 是,很近。
A. 몇 분쯤 걸려요? 得几分钟?
B. 십오 분쯤 걸려요. 得十五分钟。
第 9 课    어서 오세요.    请进!
A. 어서 오세요. 请进。
B. 방 있어요? 有房间吗?
A. 예약하셨어요? 预订了吗?
B. 아니오. 没有。
A. 며칠 동안 계시겠어요? 住几天?
B. 하루요. 一天。
A. 잠깐만 기다리세요. 请等一下。
B. 아, 온돌 방을 주세요.  啊,我要有炕的房间。
A. 지난 주에 예약을 했는데요. 我上星期预订了。
B.성함이 어떻게 되세요?您的姓名是
A. 스미스인데요. 我叫史密斯。
B. 잠깐만 기다리세요. 아,네,여기 있군요. 210호실 입니다. 请等一下.啊,这儿有你的名字。是210房间。
A. 밝은 방인가요? 房间亮吗?
B. 네, 좋은 방이에요.是,很好的房间.
第 10 课    한국에 언제 오셨어요?   你是什么时候来韩国的?
A. 한국에 언제 오셨어요?你是什么时候来韩国的?
B. 작년 3월에 왔어요. 我是去年三月份来的。
A. 어디에서 사세요? 你住在哪儿?
B. 신촌에 살아요. 我住在新村。
A. 학교에서 멀어요? 离学校远吗?
B. 네, 좀 멀어요. 是,有一点儿远。
A. 얼마나 걸려요? 得多长时间?
B.한 시간쯤 걸려요.大概要一个小时.
A. 한국에서 뭐 하세요? 你在韩国干什么?
B. 일해요. 我工作。
A. 무슨 일 하세요? 你做什么事?
B. 은행에 다녀요. 我在银行工作。
A. 무슨 은행이요? 什么银行?
B. 한국은행이요. 韩国银行。
A. 어디 있어요? 在哪儿?
B. 명동에 있어요. 在明洞。
第 11 课    이 수박 얼마예요?这个西瓜多少钱
A.이 수박 얼마예요?这个西瓜多少钱
B. 만 오천 원이에요. 一万五千块。
A. 너무 비싸요.좀 싼 것 없어요?  太贵了。没有便宜点的吗?
B. 이것은 만원이에요.这个一万块。
A. 이 사과는 얼마예요?这个苹果多少钱?
B. 천원이에요. 一千块。
A. 두 개 주세요. 请给我两个。
B. 여기 있어요. 这儿。
A. 돈 냈어요? 付款了吗?
B. 냈어요. 付了。
A. 얼마 냈어요? 付了多少?
B. 이만 원 냈어요. 我付了两万块。
A.잔 돈 받았어요?你收到零钱了吗?
B. 네, 받았어요. 收到了。
A. 얼마 받았어요? 你收到了多少?
B. 팔천 원 받았어요. 八千块。
第 12 课    바빠요?    你忙吗?
A. 바빠요? 你忙吗?
B. 네, 바빠요. 是,很忙。
A. 왜 바빠요? 为什么忙?
B. 일이 많아요. 工作多。
A. 무슨 일이요? 什么工作?
B. 회사 일이요. 公司的工作。
A. 언제나 바빠요? 常常忙吗?
B. 네, 언제나 바빠요.是,我常常忙。
A. 시간 있어요? 有空吗?
B. 없어요. 没有。
A. 왜요? 为什么?
B. 바빠요. 我很忙。
A. 언제나 바빠요? 常常忙吗?
B.아니오,가끔 바빠요.不,我有时候忙
A.내일은 시간 있어요?明天有空吗?
B. 내일은 시간 있어요. 明天有空。
第 13 课    표 한 장에 얼마예요? 一张票多少钱?
A. 표 한 장에 얼마예요? 一张票多小钱?
B. 사천원이에요. 四千块
A. 학생은 얼마예요? 学生多少钱?
B. 학생은 삼천 원이에요.学生三千块.
A. 학생 표 두 장 주세요. 请给我两张学生票。
B. 여기 있어요. 在这儿。
A. 입구가 어디예요? 入口在哪儿?
B. 저쪽이에요. 在那边。
A.이 영화 보셨어요?看这部电影了吗
B. 네, 봤어요. 看了。
A.언제 보셨어요? 什么时候看的?
B. 지난 주에 봤어요. 上星期看的。
A. 재미있었어요? 有意思吗?
B. 네, 재미있었어요. 是,很有意思。
A. 어느 나라 영화예요? 是哪个国家的电影?
B. 프랑스 영화예요. 是法国电影。
第 14 课
여보세요.    喂?
A. 여보세요? 喂?
B. 말씀하세요. 请讲。
A. 김선생님 계세요? 金先生在吗?
B. 전데요. 我就是。
A. 아, 안녕하세요? 저예요. 啊,你好? 是我。
B.아,박선생님이세요?안녕하셨어요? 啊,朴先生吗?您好?
A. 여보세요? 喂?
B. 거기 박선생님 댁인가요?您那里是朴先生家吗?
A. 네, 맞는데요. 对啊。
B. 선생님 계세요? 朴先生在吗?
A. 지금 안 계신데요. 现在不在。
B. 언제쯤 들어오세요?什么时候回来
A. 오후 6시쯤 들어오세요. 下午六点左右回来。
B. 네, 그러면 다시 전화하겠습니다. 那么我再打吧
第 15 课
점심 먹었어요?    吃午饭了吗?
A. 점심 먹었어요? 吃午饭了吗?
B. 네, 먹었어요. 吃了。
A. 언제 먹었어요. 什么时候吃的?
B. 한 시에 먹었어요. 一点钟吃的。
A. 매일 한 시에 먹어요? 每天一点中吃吗?
B. 보통 한 시에 먹어요.一般一点吃
A. 어디에서 먹어요? 在那儿吃?
B. 식당에서 먹어요. 在食堂吃。
A. 배고프세요? 肚子饿吗?
B. 아니오, 배고프지 않아요.不,不饿
A. 몇 시에 식사하셨어요?几点吃了?
B. 한 시에 먹었어요. 一点钟吃了。
A. 뭐 드셨어요? 吃了什么?
B. 냉면 먹었어요. 吃了冷面。
A. 맛있었어요? 好吃吗?
B. 맛있어요. 好吃。
第 16 课    어떤 것을 찾으세요? 你找什么样的?
A.어떤 것을 찾으세요?你找什么样的
B.흰색 구두 있어요?有白色皮鞋吗?
A. 네, 이쪽으로 오세요. 好,请到这边来。
B. 이거 괜찮은데요. 这个不错。
A. 마음에 드세요? 喜欢吗?
B. 네, 마음에 들어요. 신어볼까요?喜欢。可以试试吗?
A. 네, 신어보세요. 可以,试试吧。
A. 이것은 어떠세요? 这个如何?
B. 좀 커요. 大一点。
A. 이것도 커요? 这个也大吗?
B. 아니오. 그렇지만 너무 낮아요. 不,但是太矮了
A. 그러면 이것은 어떠세요? 那么这个怎么样?
B. 너무 높아요. 太高了。
A.이것은 마음에 드세요?喜欢这个吗
B. 네, 좋아요. 喜欢。
第 17 课
어떤 것을 넣으시겠어요?    你要加哪种?
A. 어떤 것을 넣으시겠어요? 你要加哪一种的?
B. 보통휘발유를 넣어 주세요. 请加普通汽油。
A. 얼마나 넣을까요? 你要加多少?
B. 가득 넣어 주세요. 请加满。
B. 얼마예요? 多少钱?
A. 만 오천 원인데요. 一万五千元。
B. 여기 있어요. 在这儿。
A. 안녕히 가세요. 再见!
A. 얼마나 넣어드릴까요?你要加多少
B. 만 원어치 넣어 주세요. 请加一万块的。
A. 다 됐습니다. 好了。
B. 카드로 내겠어요.我要信用卡付。
A. 사인해 주세요. 请签名。
B. 여기 있어요. 在这儿。
A. 안녕히 가세요. 再见!
B. 수고하셨어요. 辛苦了。
第 18 课    이 옷 세탁해 주세요.  请洗一下这件衣服。
A. 이 옷 세탁해 주세요. 请洗一下这件衣服。
B. 드라이 클리닝이에요? 干洗吗?
A. 네, 며칠 걸려요? 是,得几天?
B. 모레 오세요. 请后天来吧。
A. 돈은 지금 내요? 要现在付款吗?
B. 아니오. 옷 찾을 때 내세요. 不。拿的时候付钱吧。
A. 알겠습니다. 안녕히 계세요. 知道了。再见!
B. 안녕히 가세요. 再见!
A. 옷 찾으러 왔어요. 我拿衣服来。
B. 언제 맡기셨어요?你什么时候托的
A. 그저께 맡겼는데요.我前天托的。
B. 뭐 맡기셨어요? 你托的是什么?
A. 코트예요. 大衣。
B. 이거예요? 是这件吗?
A. 네, 맞아요. 对。
B. 오천 원이에요. 五千块。
第 19 课    그 사람 만났어요?    见到那个人了吗?
A. 그 사람 만났어요? 见过那个人吗
B. 네, 만났어요. 见过了。
A. 어디서 만났어요? 在哪儿见的?
B. 다방에서 만났어요. 在茶屋见的
A. 언제 만났어요? 什么时候见的?
B. 사월 일 일에 만났어요. 四月一日见的。
A. 자주 만나요? 经常见吗?
B. 가끔 만나요. 有时候见。
A. 그 사람 언제 알았어요? 什么时候认识他的?
B. 작년에 알았어요. 去年认识的。
A. 어떻게 알았어요? 怎么认识的。
B.친구의 친구예요. 是我朋友的朋友
A. 학생이에요? 是学生吗?
B. 네, 학생이에요. 对,是学生。
A. 학교에서 만났어요? 在学校遇见的吗?
B. 네, 학교에서 만났어요. 对,在学校见到的。
第 20 课    언제 왔어요?    什么时候来的?
A. 언제 왔어요? 什么时候来的?
B. 어제 왔어요. 昨天来的。
A. 친구도 왔어요? 朋友也来了吗?
B. 친구는 안 왔어요. 朋友没来。
A. 왜 안 왔어요? 为什么没来?
B. 바빠서 못 왔어요. 因为他很忙所以没来。
A. 바빠요? 忙吗?
B. 네, 바빠요. 是,很忙。
A.그 친구 갔어요?那个朋友走了吗?
B. 네, 갔어요. 是,走了。
A. 언제 갔어요? 什么时候走的?
B. 토요일에 갔어요. 星期六走了。
A. 어디 갔어요? 去哪儿了?
B. 집에 갔어요. 回家了。
A. 집에 어디예요? 家在哪儿

cz_xzm921 发表于 2007-4-17 12:14

LZ辛苦了。。很详细 不知道用的是什么书吖?还不错吖

名名 发表于 2007-4-17 14:31

真的很不错噢,请继续努力!中级的

灰色的轨迹 发表于 2007-4-17 15:48

太好了,期待中.....

假rǘ铕①兲 发表于 2007-4-17 16:15

楼主好棒!继续加油哟!

monica_feng 发表于 2007-6-6 13:30

真的不简单  这么写下来。是不是复制的啊 ???呵呵:lol

min 发表于 2007-6-6 15:53

很不错的东东,LZ辛苦了啊~~~~

xinabout 发表于 2007-6-6 15:57

LZ辛苦啦!!
好东西!!

雪芬霏 发表于 2007-6-6 17:13

真的很详细啊!辛苦了!

利伟 发表于 2007-6-6 23:02

有没有配套的MP3呀?

chafee 发表于 2007-6-7 14:50

全都收藏好了,谢谢楼主~~~~~~~~

海心沙 发表于 2007-6-7 20:54

韩语真是复杂啊,看了都想流泪了啊~~~~~~~~ㅠㅠ

Vian~ 发表于 2007-6-14 23:41

您还不如直接告诉大家网址呢

liangaiwxx 发表于 2007-6-15 09:38

:lol  辛苦你了!

liangaiwxx 发表于 2007-6-15 09:38

我怎么这么笨呢!  总是学不会啊!

天之娇紫 发表于 2007-6-17 20:13

楼主好辛苦呀
谢谢了

笈笈草 发表于 2007-6-18 14:58

楼主这个笔记好象不是中韩交流标准韩国语的教材吧?

页: [1] 2 3 4 5

Powered by Discuz! Archiver 6.1.0  © 2001-2007 Comsenz Inc.