强烈支持娴情四季
相信娴情四季制作字幕是费了不少精力的,这本来就是相当麻烦枯燥的事,非常感谢。韩语原文字幕本来就很难找,我在网上找了很久,基本上只有这有,这对我们的帮助真的很大,真的。
我觉得版主再不将娴情四季制加精的话,他(她)可能会觉得委屈,我得自己付出没有被认可,而没有动力做下去了,那真是十分可怕,我们到那去下字幕?
所以我强烈支持娴情四季。
如果版主觉得这个帖不合适,可以将其删除。
re:呵呵,看来楼主是一个热心正义的娴...
呵呵,看来楼主是一个热心正义的娴粉~~ 关于你的意见我就在这里解答一下,相信很多娴粉包括小娴本人都比较关心的。首先,我在娴情刚刚制作字幕帖的时候就给了极大的关注。也有有利于大家的一些建议,这些娴情都给我积极的回应。因此最初的时候,我看他很努力,就曾经给过他的几个字幕帖加精。原本我也有意愿将他后来的作品加精的,想到这样可能使别的朋友感觉我有偏袒他的嫌疑,于是就想观望一下。
其次,我也向娴情说过,虽然不能马上全部加精,但是我每次来会将他的帖提上来。其实这已经算是有些偏袒了,但我认为这样比他的娴粉一直顶帖来得更合适些。
最后,你也可以问问看娴情的500韩元是怎么得到的。可能他自己也不清楚。当然我写出来也不是邀功。
看到他的努力,我本来想另外加他一些韩元,以示鼓励,可是这个权限我并没有。于是我找到论坛的总版主,亲自请他关注一下,合适的话请他给予奖励。最后在我的努力下才得到的。
如有问题可以问我,希望大家支持我们论坛。
re:哇, 看到这些话对我真的是鼓励很大呀....
哇, 看到这些话对我真的是鼓励很大呀. 没想到能这样的支持我.其实现在对加不加精没要求啦, 也不能让版主为难. 只希望更多在韩语的朋友可以用上我制作的字幕,(一年前我也是找遍了网站都没有这类东西.所以决定自己做了,后面学的朋友就不会那么困惑了,仅此而已) 我也会即时更新出来, 所以我制作出的东西都是"不要钱"的!!
刚开始很多朋友可能认为这些字幕本人制作的真实性不大高吧!! 所以最近在做KBS2最新韩剧<雪之女王>, 电视都没放完,怎么可能有其它呢. 做"同步"也是一种挑战,也向大家证实. 大家支持我在这很感谢!!! 当然各位朋友可以更多地宣传下, 让各多的朋友知道了解使用上它, 从中学到东西, 这就是我要的代价!!
还是那句话:将韩文字幕进行到底!!!
re:给你加点人气
给你加点人气re:谢谢你所作的努力和贡献,我们支持你
谢谢你所作的努力和贡献,我们支持你re:还有此贴~!人气十足啊~!太好了~!...
还有此贴~!人气十足啊~!太好了~!支持支持~我一定敲破键盘支持到底~!!
re:对~~~~~~~~~~我也是 他很辛...
对~~~~~~~~~~我也是 他很辛苦re:谢谢你所作的努力和贡献,我们支持你!!!...
谢谢你所作的努力和贡献,我们支持你!!!re:刚看到有这个帖子,强烈支持娴情,因为他的...
刚看到有这个帖子,强烈支持娴情,因为他的辛苦工作,我的韩语进步很快,因为他在这个论坛,我基本不去别的韩语论坛了。:)re:呵呵 一直都很关注娴情的. 他的字幕对...
呵呵 一直都很关注娴情的. 他的字幕对我学习韩语很有帮助..并且让人感动的是这些都是免费的..这次<雪之女王>娴情同步做字幕,真的很令人佩服...娴情,너무 너무 고마워~~az~az~fighting~~~ㅋㅋㅋㅋre:支持支持!
支持支持! 支持 我这只有 剧本 没有字幕 还是支持一下支持一下
看到他发的帖子震得很需要,可我就是弄不下来但看到他的用心,真得很感动,辛苦了 :) 谢谢你那么努力关照我们这些菜鸟~~~我要努力赚积分才能看你的帖子fighting~! 谢谢你所作的努力和贡献,我们支持你 谢谢.做的这些真的很用这啊,加油 娴情四季 无敌!加油加油! 目前能找到的韩文字幕可能几乎都是他做的,真得很感谢~ 偶也好喜欢娴情四季翻译的东西的说,太有用了,支持
感谢楼主
大力支持娴情四季楼主,楼主真是太辛苦了,感谢页:
[1]
2