- 帮忙翻译人名\地名等 谢谢 (1 篇回复)
- 에 비상이 걸렸다 (5 篇回复)
- 帮我翻译一下吧 谢谢了 (2 篇回复)
- 轉載韓國人的日記2 (7 篇回复)
- 请教“你”的用法~~~~ (5 篇回复)
- 朋友的简历 (1 篇回复)
- 창고인도 (0 篇回复)
- 高手帮忙 (7 篇回复)
- 随着社会的不断进步 (4 篇回复)
- 韩语花心大萝卜 (3 篇回复)
- 高手帮忙!! (1 篇回复)
- 关于学校的词汇 (1 篇回复)
- 舱单,船公司 (10 篇回复)
- 几篇有意思的韩国小学生读物(附部分翻译,可能不太准) (8 篇回复)
- 请高手为我翻译一下,急 (1 篇回复)
- 请帮忙做一些天气的翻译 (4 篇回复)
- 那个~ (4 篇回复)
- 请大家帮我翻译一下 (0 篇回复)
- 写一篇在韩国租房子的对话 (3 篇回复)
- 帮翻译一下 急! (11 篇回复)
- 유선상 (3 篇回复)
- 现在国内市场的产品主要是低端产品 (3 篇回复)
- 序数是什么? (2 篇回复)
- 刘若英《后来》歌词韩译 (6 篇回复)
- 大家帮帮忙,帮我把的歌词翻译成韩文吧! (5 篇回复)
- 稍息 立正 怎么说呢? (4 篇回复)
- 帮我翻译好吗 谢谢 (1 篇回复)
- 正在修路 怎么说? (1 篇回复)
- 直航 / 中转/ 停 / 直飞 / 直达 怎么说? (0 篇回复)
- 关于珠宝的 (3 篇回复)
- 几句新闻,不是很明白,高手请帮忙!! (7 篇回复)
- 新人请教问题 (1 篇回复)
- 翻译个句子 (1 篇回复)
- 加油!!! (0 篇回复)
- 关于产品说明书 (1 篇回复)
- 请帮忙翻译个句子谢谢 (3 篇回复)
- 단어 해석해주세요 (2 篇回复)
- 帮忙翻译名字 (2 篇回复)
- 潜在客户 (1 篇回复)
- 关于生产 (2 篇回复)